"أعتذر لك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich entschuldige mich
        
    • mich entschuldigen
        
    • tut mir leid
        
    • bei dir entschuldigen
        
    • mich bei Ihnen entschuldigen
        
    Ich entschuldige mich im Namen meines Freundes, er ist stockbesoffen. Open Subtitles أعتذر لك نيابة عن صديقي انه ثمل كالخنزير
    Ich entschuldige mich hier auf Sendung Ihr Name ist Muhammad Ali. Open Subtitles . أتعلم ، أنا أعتذر أعتذر لك على الهواء مباشرة ً
    Ich wollte mich entschuldigen. Für mein Benehmen neulich im Gerichtssaal. Open Subtitles أريد أن أعتذر لك يا سيدي عن تصرفي في غرفة المحكمة ذلك اليوم.
    Ich möchte mich entschuldigen... Open Subtitles أسمع , بالنيابه عنا جميعاْ أود أن أعتذر لك
    tut mir leid, Colonel, aber ich brauche eure Hilfe. Open Subtitles أوه , أيها الكولونيل أعتذر لك , ولكنني أحتاج إلى مساعدتك
    Hör mal, Jean, ich muss mich bei dir entschuldigen, dafür, dass ich dich bitte, dies geheim zu halten, aber was wir besprechen müssen, ist sehr heikel. Open Subtitles جان,أريد أن أعتذر لك لطلبى منك أن يظل هذا سريا لكن الأعمال التى سنناقشها حساسه جدا
    Hey, ich möchte mich bei Ihnen entschuldigen für das, was ich vorhin über altes Eisen gesagt habe. Open Subtitles اريد ان أعتذر لك عن ماقلته عنك بانك اصبحت عجوزا ومنتهيا
    Ich entschuldige mich ... für den bedauerlichen Vorfall. Open Subtitles - أجل. عزيزتي ماجي كاربنتر أريد أن أعتذر لك عن كل الأمور السيئة التي تحدثت بها عنك
    Ich hätte es dir sagen sollen, und Ich entschuldige mich. Open Subtitles كان عليّ أن أخبرك و أنا أعتذر لك
    Ich hätte es dir sagen sollen, und Ich entschuldige mich. Open Subtitles كان عليّ أن أخبرك و أنا أعتذر لك
    Mr. Mukherjee, Ich entschuldige mich für sein Benehmen. Open Subtitles سيد موخرجي أعتذر لك عن هذا السلوك
    tut mir leid. Ich entschuldige mich. Open Subtitles أني آسف، أعتذر لك
    Ich möchte mich entschuldigen ... Open Subtitles أسمع , بالنيابه عنا جميعاْ أود أن أعتذر لك
    Ich wollte mich entschuldigen für den Ärger, den wir Ihnen sicherlich bereiten. Open Subtitles لقد أردت أن أعتذر لك لربما نسبب بعض المشاكل هنـا اقصد الشجار والصراخ والصياح وماشابه
    Im Namen der gesamten Staatsanwaltschaft muss ich mich entschuldigen. Open Subtitles انظري، أعتذر لك نيابة عن مكتب المدّعي العام بأسره.
    Es tut mir leid, dass sie Euch ärgern. Herzlich. Open Subtitles من كل قلبــي أعتذر لك إذا كانت كلاماتي قد أشعرتك بالإهانة
    Wir haben 24 Exemplare, aber tut mir leid, die sind verliehen. Open Subtitles و لكنها كلها مأخوذة أعتذر لك حسنا شكرا لك
    Es tut mir leid. Open Subtitles .من عميق قلبى أعتذر لك أتمنى ألا يؤثر هذا على صداقتنا
    Ich mache eine Therapie... und würde mich gern mit dir treffen, damit ich mich... bei dir entschuldigen kann. Open Subtitles أنا مع أصدقائى الآن هل أستطيع أن أقابلك فى مكان آخر ؟ أريد أن أعتذر لك
    Mein Therapeut meinte, dass ich mich bei dir entschuldigen sollte. Open Subtitles طبيبي النفسي قال إنني يجب أن أعتذر لك
    Ich wollte mich bei dir entschuldigen. Open Subtitles أريد أن أعتذر لك لأجل
    Ich muss mich bei Ihnen entschuldigen. Open Subtitles اسمعنى , سيادة العميل , أريد أن أعتذر لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus