"أعتقد أننا قد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir haben
        
    Ich entschuldige mich dafür, das abzukürzen, aber ich denke, Wir haben alles abgedeckt. Open Subtitles أعتذر عن هذه المقابلة القصيرة ولكن أعتقد أننا قد غطينا كل شيء
    Du hast Recht, ich fürchte, Wir haben bei unserem Kampfeinsatz genug Schaden angerichtet. Open Subtitles أنت على حق. أعتقد أننا قد فعلت ما يكفي الأضرار التي لحقت هذه العملية قليلا على أية حال.
    Ich denke, wir können alle gehen lassen. Wir haben doch sämtliche Adressen. Open Subtitles نعم، أعتقد أننا قد نسمح لهم جميعا ً بالعودة بيوتهم بعد كل شىء، نحن معنا عناوينهم
    Ich glaube, Wir haben unsere Schulden abbezahlt. Open Subtitles أوه,أرجوكي أعتقد أننا قد دفعنا مستحقاتنا.
    Ich glaube, Wir haben heute viel erreicht, und das denkt auch der Vizepräsident. Open Subtitles أعتقد أننا قد أحرزنا تقدم فعلى اليوم وكذلك نائب الرئيسة
    Wir haben seit der Hochzeit nicht mehr im Hotel gegessen. Open Subtitles لا أعتقد أننا قد أكلنا في فندق منذ أن تزوجنا.
    Wir haben wohl alles, was wir brauchen. Gehen wir. Open Subtitles أعتقد أننا قد حصلت كل ما نحتاجه، دعونا نذهب.
    Ich denke, Wir haben zu viel Zeit zusammen verbracht. Open Subtitles أعتقد أننا قد قضينا الكثير من الوقت معًا
    - aber Wir haben wohl noch nichts. Open Subtitles لكنني لا أعتقد أننا قد العثور على أي شيء حتى الآن.
    Wir haben ihn eben getroffen. Open Subtitles لا أدرى , ولكن أعتقد أننا قد قابلناه
    Ich vermute, Wir haben die Allianz beendet. Open Subtitles حسناً , أعتقد أننا قد أعقنا التحالف
    Wir haben hier alles gesehen. Open Subtitles أعتقد أننا قد رايننا كل ما نحتاجه هنا
    Ich glaube, Wir haben uns noch nicht gesprochen. Open Subtitles لا أعتقد أننا قد التقينا من قبل
    Ich denke, Wir haben eine Übereinkunft getroffen. Open Subtitles أعتقد أننا قد وصلنا لمرحلة التفهم.
    Ich störe euch Turteltauben ja nur ungern... aber Wir haben ein kleines Problem. Open Subtitles LF كنت لا تمانع لي مقاطعا لكم اثنين من طيور الحب، L أعتقد أننا قد حصلت مشكلة وي.
    Wo wir gerade vom Süßigkeitenladen reden, ich denke, Wir haben erfolgreich bewiesen, das MM's nicht in deiner Hand schmelzen, aber überall sonst schon. Open Subtitles الحديث عن مخازن الحلوى و أعتقد أننا قد ثبت بنجاح أن M M للا تذوب في يديك، و
    Ich glaube Wir haben unseren Tatort gefunden. Open Subtitles أعتقد أننا قد وجدنا مسرح الجريمة.
    Ich glaube, Wir haben genug gehört. Open Subtitles أعتقد أننا قد سمعنا بما فيه الكفاية.
    Ich denke, Wir haben uns vielleicht gerade unser eigenes Grab gegraben. Open Subtitles أعتقد أننا قد حفرنا قبورنا الخاصة
    - Ich glaube, Wir haben ihn abgehängt! Da ist er! Open Subtitles - أعتقد أننا قد جعلناه يترحلق!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus