"أعتقد أننا يجب" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir sollten
        
    • sollten wir
        
    Okay, ich denke, Wir sollten hier warten, bis der Verkehr dünner wird. Open Subtitles حسناً، أعتقد أننا يجب أن ننتظر هنا حتى تخفف حركة المرور
    Wir sollten uns mal 'ne Auszeit nehmen. Ja, wir brauchen 'ne Pause. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نأخذ بعض الوقت وأن ننفصل لبعض الوقت
    Ich denke, Wir sollten Schluss machen. Was hat dir das Ding getan? Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن ننهي الليلة ماذا يفعل هذا الشيء لك؟
    Es gibt nicht mehr so viele von uns McGills... und ich finde, Wir sollten zusammenhalten. Open Subtitles ليس هناك الكثير منا ترك ماكجيلز، و، أه، أعتقد أننا يجب أن تلتصق معا.
    Wenn wir in die Stadt zurückkehren, sollten wir uns eine Zeit lang trennen. Open Subtitles عندما نعود إلى المدينة، أعتقد أننا يجب أن تفصل لفترة من الوقت.
    Ich denke, Wir sollten noch -- nur mal in Anführungsszeichen. TED أعتقد أننا يجب أن نتحدث عن.. في الحقيقة، هذا مهم.
    Einer ist schließlich da drin, und ich denk, Wir sollten auf ihn warten. Open Subtitles هناك رجل بالداخل أعتقد أننا يجب أَن ننتظره.
    Einer ist schließlich da drin, und ich denke, Wir sollten auf ihn warten. Open Subtitles هناك رجل بالداخل أعتقد أننا يجب أَن ننتظره.
    Ich denke, Wir sollten uns etwas besser kennen lernen, Daphne. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نتعرف على بعضنا أكثر يا دافني
    Ich hab drüber nachgedacht, und ich glaub, Wir sollten heiraten. Open Subtitles أنا كنت أفكر في شيء و أعتقد أننا يجب أن نتزوج
    - Wir sollten vielleicht Rundfunk und Fernsehen verständigen. Open Subtitles ـ مازلت أعتقد أننا يجب أن نبلغ الراديو والتلفزيون ـ لا
    Wir sollten uns zivilisiert verhalten. Open Subtitles . أعتقد أننا يجب أن نكون متحضرين حول هذا الموضوع
    Es ist faszinierend, Arthur. Wir sollten weiter machen. Open Subtitles أنها أشياء رائعة أعتقد أننا يجب التعامل معه جيدا
    Ich finde, Wir sollten besprechen, was mit Danny geschehen soll. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نناقش ماذا يجب أن نفعل له؟
    Wir sollten es ihm nicht zu leicht machen. Open Subtitles لا أعتقد أننا يجب أن نجعل الأمر سهل له تماماً.
    Wir sollten sehen, wie der Pflichtverteidiger so ist. Open Subtitles أنظر، أعتقد أننا يجب أن نقابل المدافع العام، لنرى ماذا يمكنه أن يفعل
    Wir sollten ihn an kurzer Leine halten. Open Subtitles ما زلت أعتقد أننا يجب ابقائه تحت السيطرة إلى حد ما
    Wir sollten jemandem Bescheid sagen. Open Subtitles كلا، يجب أن نستدعي أحد ما. أعتقد أننا يجب أن نتصل بالبوليس
    Ich denke, darauf sollten wir einen trinken. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نكون نشرب القليل من أجل ذلك
    Wenn Sie meine Entschuldigung annehmen, sollten wir das alles vergessen. Open Subtitles إذا قبلت إعتذارى , أعتقد أننا يجب أن تصافح و سننسى الأمر برمته
    Darüber sollten wir im Moment nicht reden. Open Subtitles لا أعتقد أننا يجب أن نفكر في هذا الأمر الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus