Aber Ich denke sie tun sehr wichtige Arbeit. | TED | و لكنى أعتقد أنهم يقومون بعمل مهم للغاية. |
Ich denke, sie hinterlassen Duftmarken für potenzielle Partner. | TED | ولكني أعتقد أنهم يتركون رسائل خفية لزملائهم المحتملين |
Die haben dich gekriegt. Dad! Ich glaube, Sie haben mir die Hand gebrochen! | Open Subtitles | ـ هل هؤلاء الاوغاد نالوا منك ـ ابي أعتقد أنهم كسروا رأسي |
Sie haben vermutlich nicht erwartet, dass ich einmal Versicherungen verkaufe werde. (Lachen) Ich möchte Ihnen erzählen, wie es dazu kam. | TED | لا أعتقد أنهم كانوا يظنوا أن أكبر لأبيع وثائق تأمين دعوني أخبركم كيف حدث هذا |
Aber manchmal nutzen sie sie wohl nicht, wenn sie Gebäude entwerfen. Hier ein Beispiel. | TED | ولكنني أعتقد أنهم لا يستخدمونها أحيانا عندما يقومون بتصميم المباني. |
Ich glaube, sie erfüllen ein tief menschliches Verlangen, einen Raum zu bewohnen, nicht nur eine Fläche. | TED | أعتقد أنهم يملأون حاجة بشرية عميقة لدينا أن نعيش في مساحة أكثر من مجرد الأرض. |
Vielen Dank. Ich schätze, das haben sie nötig. | Open Subtitles | . شكراً جزيلاً لك أعتقد أنهم بحاجة للحِداء |
Ich denke Die werden sich bei diesem Job ganz hervorragend machen. | Open Subtitles | أعتقد أنهم سيقدموا أنفسهم ببساطة لهذا العمل |
Ich denke, sie versuchen, etwas Cooles zu schaffen. Und wahrscheinlich sind sie, wenn sie darüber nachdenken, so entsetzt wie wir über einige der Dinge, die geschehen sind. | TED | أعتقد أنهم يحاولون بناء شيء رائع، وربما، في لحظات التأمل، يفزعون مما آلت إليه بعض الأمور كما نفعل. |
Ich denke, sie werden Sie erst in ein paar Tagen in den Bergen erwarten. | Open Subtitles | أعتقد أنهم سوف يعطيكم يومان للوصول الى التلال قبل أن يضربوا |
Ich denke, sie setzen einfach neue Impulse fürs nächste Treffen. | Open Subtitles | أعتقد أنهم يختبرون فقط بعض الأفكار لإجتماعنا القادم |
Ich glaube, Sie haben eine. Darf ich das haben? | Open Subtitles | أعتقد أنهم وجدوا فكرة جديدة هل يمكننى أن أخذ هذه؟ |
Sie haben schon wegen Stillwell einen Haftbefehl gegen uns erlassen. | Open Subtitles | أعتقد أنهم أصدروا مذكرة بحقنا في مسألة ستيل ويل بالفعل |
Es war nicht leicht, aber ich denke, Sie haben Respekt vor mir. | Open Subtitles | هو كَانَ قاسيَ جداً، لكن، تَعْرفُين أعتقد أنهم إحترموني . رجلي قوي الكبير. |
Aber sonntags machen sie wohl eher zu. | Open Subtitles | ولكنني أعتقد أنهم يغلقون باكراً أيام الآحاد |
In Ordnung, okay, du hast recht, tut mir leid. Dann werden sie wohl die Anklage gegen ihn fallen lassen? Nein. | Open Subtitles | حسناً ، موافق ، أنت محق ، آسف إذن أعتقد أنهم أسقطوا التهم ضده ؟ |
Damit haben sie wohl recht. | Open Subtitles | لسرقة الصندوق من البداية- أعتقد أنهم محقون بذلك الشأن- |
Ich glaube, sie wollen so ihr Teriyaki-Hühnchen puschen... das 1,79 kostet. | Open Subtitles | أعتقد أنهم يحاولون نشر نوع من الدجاج ثمنه 1.79 دولار |
Wo haben sie ihn gefunden? | Open Subtitles | حسب ما فهمت ، أعتقد أنهم قد حددوا مكانه ، أليس كذلك يا كابتن ؟ |
Sie lachten, aber begriffen haben sie nichts. | Open Subtitles | فضحكوا وقتها، ولكني لا أعتقد أنهم فهموا ما أريد قوله |
Ich denke, Die werden versuchen, ihn gegen seinen Willen zu exfiltrieren. | Open Subtitles | أعتقد أنهم سيحاولون أن يستخرجونه رغماً عنه |
Die werden wahrscheinlich bald die Straßen dicht machen, wenn du nochmal zurück willst. | Open Subtitles | أعتقد أنهم سيغلقون الطرق قريباً إذا كنتي تودين العودة |