Ok, Ich weiss zwar nicht viel über die koreanische Kultur, aber vielleicht solltest du endlich mal ein Mann sein und aufhören, dich bei ihr zu entschuldigen. | Open Subtitles | حسناً، أنا لا أعلم الكثير عن الثقافة الكورية، لكن أعتقد بأنه يجب أن تدافع عن نفسك والتوقف عن الإعتذار لأمك. |
Und wenn das bedeutet, dass du mit Caroline zusammenziehst, dann glaube Ich, solltest du das tun. | Open Subtitles | كارولينو إذاكانيعنيهذابانتقالكمع إذا أعتقد بأنه يجب عليك فعل ذلك. |
Du solltest jetzt zu Joel gehen. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يجب عليك الذهاب و العثور على جويل |
Ich denke es fängt Haushalt per Haushalt an, unter demselben Dach. | TED | أعتقد بأنه يجب أن نبدأ بيتا ببيت، تحت سقف واحد، |
Ich denke Sie sollten wissen, dass Ich mich als mit meiner Arbeit verheiratet betrachte. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يجب عليك أن تعرف من أنني أعتبر نفسي متزوجاً من عملي |
Während wir uns darauf vorbereiten, die Statue zu enthüllen, sollten wir alle daran denken, was dieser Abend bedeutet, für jeden einzelnen Bürger von Antonio Bay. | Open Subtitles | ثم نفعل طريقتنا للتقدم أعتقد بأنه يجب علينا ان نضع في عقولنا |
Du solltest darüber nachdenken. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يجب عليك احتواء هذا |
Du solltest ihnen von der Sache mit der Auserwählten erzählen. | Open Subtitles | إسمعْ أعتقد بأنه يجب عليك إخبارهم ... في حالة أن ألمُختار |
Ich denke du solltest Paul heiraten, weil... | Open Subtitles | أعتقد بأنه يجب أن تتزوجي ببول لأنه |
Ich glaube, du solltest dich mal kurz hinsetzen. | Open Subtitles | أو ماذا أعتقد بأنه يجب أن تجلسي لبرهه |
Das ist ziemlich doof. Aber du solltest es machen. | Open Subtitles | - حسناً ، هذا سخيف حقاً لكن أعتقد بأنه يجب ان تقوم بالأمر |
Und Ich denke, das solltest du auch nicht. | Open Subtitles | ولا أعتقد بأنه يجب عليك أيضاً |
Ich denke, du solltest zu deiner... | Open Subtitles | أعتقد بأنه يجب أن تذهب, |
Ich will nur, dass wir nachdenken. | Open Subtitles | كلماأقولههو.. أني أعتقد بأنه يجب عليك التفكير |
- Phoebe, Ich glaube... - Mir doch egal, was du glaubst. | Open Subtitles | فيبي أنا لا أعتقد بأنه يجب عليكِ أن لا يهمني ما تعتقده |
Ich denke, das solltet ihr sein. Niemand muss gewinnen oder verlieren. | Open Subtitles | ــ أعتقد بأنه يجب أن يكون أنت ــ ليس على أحد أن يفوز أو يخسر |
Wir sollten unsere Aufsätze schreiben. | Open Subtitles | المعذرة .رقاق أعتقد بأنه يجب علينا بأن نكتب أورقنا |
Bei dem, was hier alles passiert, sollten wir lieber verschwinden. | Open Subtitles | إسـمع، هنـالك أشياء تحدث و أعتقد بأنه يجب علينا المغادرة |
Und bis wir die Köpfe der Bande gefunden haben, sollten wir überlegen, ob wir die Gefahrenwarnstufe erhöhen. | Open Subtitles | وحتى نجد ونوقف الأشخاص الذي وراء ذلك أعتقد بأنه يجب علينا رفع مستوى الانذار |