| Burglekutt, lass mich hier raus. Ich kümmere mich um das Kind. Ich schwöre! | Open Subtitles | أخرجنى من هنا, يا بيورجيلكت وأقسم أن أعتنى بالطفلة. |
| Vertraut mir das Kind an. Ich kümmere mich um sie, als wäre sie mein. | Open Subtitles | دعانى أعتنى بهذه الطفلة سأعتنى بها كما لو كانت طفلتى. |
| Ich kümmere mich um Mrs Norris, aber es stimmt schon, ich lebe zum ersten Mal in meinem Leben allein. | Open Subtitles | حسنا ، أنا أعتنى بالسيده نوريس لكن.. أجل ، هذه أول مره فى حياتى أكون بمفردى |
| - Pass auf dich auf. - Bis im nächsten Leben. | Open Subtitles | أعتنى بنفسك أراك فى الحياة الآخرى |
| Pass auf dich auf, Junge. | Open Subtitles | أعتنى بنفسك يا بنى |
| Er braucht keine Hilfe. Ich kümmere mich um ihn. | Open Subtitles | إنه لا يحتاج أى مساعده سوف أعتنى به |
| ...ihr kümmert euch um mich und ich kümmere mich um das Schiff. | Open Subtitles | ،أنتتعتنىبى ... .. أن سوف أعتنى بالسفينة... |
| Ich kümmere mich um mich selbst. | Open Subtitles | ومُقدرُ لنا أن نعتنى ببعضنا البعض أنتِ لا تعتنين بى -فأنا أعتنى بنفسى |
| Vieni, cara. Kommen Sie. Ich kümmere mich um alles. | Open Subtitles | تعالي معى ، سوف أعتنى بكل شئٍ |
| Der arme Junge. Ich kümmere mich um ihn, solange seine Oma krank ist. | Open Subtitles | -مسكين , أنا أعتنى به و جدته بالمستشفى |
| - Ich kümmere mich um ihn. - Ach, ja? - Ja. | Open Subtitles | (حاولى الإعتناء ب (توم - أنا أعتنى به - |
| - Ich kümmere mich um Ellie. | Open Subtitles | -سوف أعتنى بأمر "ايلى" -حسنا |
| Pass auf dich auf. | Open Subtitles | أعتنى بنفسك يا بنى |
| Pass auf dich auf, Pflegemutter. | Open Subtitles | أعتنى بنفسك يا أمى |
| Und Pass auf dich auf. | Open Subtitles | أرجوك .. أعتنى بنفسك |