Noch wird unsere Anzahl durch das nördliche Tor passen, bevor er über sie herfällt. | Open Subtitles | و أعدادنا غير مستعدة أن تمر من البوابة الشمالية بدون أن يقللهم |
Sobald wir unsere Anzahl erhöht haben, kommen wir zu denen zurück, die wir zurücklassen mussten. | Open Subtitles | بعد أن نُضاف إلى أعدادنا سنعود من أجل هؤلاء الذين اضطررنا لتركهم |
unsere Anzahl ist gewaltig unterlegen. | Open Subtitles | أعدادنا أقل منهم بكثير |
Unsere Zahlen sind seit einem Jahrhundert jedes Jahr weniger geworden. | Open Subtitles | أعدادنا تناقصت كل عام طيلة قرن. |
Unsere Zahlen sind konkurrenzfähig und die Statistiken sind am besten. | Open Subtitles | [المرأة] وهذا هو ما قاله. أنت تعرف، أعدادنا تنافسية مع جميع القنوات الأخرى، ولكن التركيبة السكانية دينا هي فقط الأفضل في الأعمال التجارية. |
Ihre Zahl schwindet. Doch die unsere wird schnell immer größer. Auf! | Open Subtitles | أعدادهم تتضاءل، ورغم ذلك فإن أعدادنا تقل بصورة أكبر وأسرع.. |
Wir formieren uns neu, erhöhen unsere Anzahl. | Open Subtitles | انه يجمع، ويزيد أعدادنا قف |
- Unsere Zahlen sind unerwartet gestiegen. | Open Subtitles | لقد كبرت أعدادنا بشكل كبير |
Wir sind so viele an Zahl, dass niemand uns mit den Fingern einer Hand zu zählen vermag. | Open Subtitles | أعدادنا كبيرة حيث لا يمكن قتلنا بأي من أي معدن هُناك |
Unsere Zahl ist geschrumpft, deine Ungeduld hat das Fest ruiniert. | Open Subtitles | أعدادنا مُستنفذه ، لقد خُربت ليلة "القدّيس فيجيوس" بسبب عدم صبرك |
Wir werden emotionslos handeln uns von hier aus verteilen uns Rohstoffe sichern, um unsere Zahl geometrisch wachsen zu lassen. | Open Subtitles | ... سنتصرف بدون عاطفة ... إنتشاراًمنهذاالمكان... بضمان المواد الأولية لزديادة أعدادنا بشكل منظم |