| Ich sehe zwar immer nach meiner Herde, aber ich musste ihr versprechen, Sie besonders gut im Auge zu behalten. | Open Subtitles | ولكنّها جعلتني أعدها بأن أنتبه عليكَ بشكل خاصّ |
| - Hey, Gib es zurück. - Ich habe solange darauf gewartet. | Open Subtitles | ـ أعدها إلي، أعدها ـ كنت أنتظر طويلًا من أجل هذا |
| Das war's. Verwandle sie zurück, bevor es jemand merkt. | Open Subtitles | -نعم . -حسناً، لقد انتهى المزاح أعدها كما كانت قبل أن يرانا أحد. |
| Ich weiß es nicht. Ich wusste nicht, wie ich es zählen soll. | Open Subtitles | لا أعرف , لا اعرف كيف أعدها لكنها كانت كمية كبيرة |
| Gib her, du sprengst uns noch beide in die Luft. | Open Subtitles | قنبلة روسية لا, أعدها إلي أو ستسبب في تفجيرنا |
| - Gib's mir wieder! | Open Subtitles | أعدها إليّ ! أعدها إليّ |
| Geh runter zum Fluss, mach sie voll und Bring sie wieder her. | Open Subtitles | إذهب إلى الأسفل , إلى النهر , و قم بتعبئتها و ثم أعدها |
| Ich versprach, es nicht zu sagen, aber ich muss. | Open Subtitles | لقد جعلتني أعدها ألا أتكلم لكن علي القيام بالأمر الصحيح |
| Oh, nein, die kommt mit mir. Geben Sie sie zurück. | Open Subtitles | لا، سآخذها معي، أعدها لي |
| Gib das her oder ich werf dich von deinem Besen! | Open Subtitles | أعدها الآن .. وإلا أسقطتك من على مكنستك |
| - Vielleicht. - Gib sie mir zurück. | Open Subtitles | ربما أعدها |
| Aber ich musste ihr versprechen, nichts zu sagen, und jetzt muss du es mir versprechen, okay? | Open Subtitles | لكن جعلتني أعدها بأن لا أخبر أحد ، و الآن يجب عليك بأن تعدني بعدم إخبار أي شخص ، حسناً ؟ |
| Vielleicht kann ich ihr versprechen, dass du nicht in Schwierigkeiten kommst, wenn ich mitgehe. | Open Subtitles | ربما إذا كان بإمكاني أن أعدها بأني إذا ذهبت معكِ فأنكِ لن تقعي بالمتاعب |
| - Nach ihrem ersten Arbeitstag musste ich versprechen, ihr an ihrem 65. Geburtstag eine Kugel in den Kopf zu jagen. | Open Subtitles | هذا هو الذي هناك في أول يوم عمل وأرغمتني على أن أعدها بأنني سأقوم بقتلها |
| Gib es zurück, und du hast deine Ruhe! | Open Subtitles | لقد أكلتها. أعدها لنا وسوف نتركك تذهب. |
| Diese Seele gehört mir. Gib es zurück! | Open Subtitles | هذه الـ"سول=روح" ملكي. أعدها! |
| Gib es zurück. Sicherheitsdienst! | Open Subtitles | أعدها |
| Merk dir die Karte und leg sie zurück in den Stapel. | Open Subtitles | الآن تذكر بطاقتك أعدها للطاولة |
| Dann senden Sie sie zurück. | Open Subtitles | حسناً, أعدها إلي أرسل الجثة إلي |
| Ich bin so groß geworden, dass ich im Wagen meiner Mutter schlief, und ich war in so vielen Bewährungseinrichtungen, dass ich sie nicht mehr zählen kann. | Open Subtitles | لقد ترعرعت في سيارة امي. و دخلت و خرجت من منازل لا يمكنني أن أعدها. |
| Gib her! | Open Subtitles | أعد لي أموال أعدها ! |
| - Mickey, Gib's mir zurück, okay? - Was ist das für ein Scheiß? | Open Subtitles | أعدها لى - ما هذا الهراء ؟ |
| Nimm deine Freundin und Bring sie wieder rein. | Open Subtitles | تحتاج للحصول على صديقتك أعدها للداخل. |
| Und ich versprach ihr nichts zu verraten, aber ich... Ich kann damit nicht umgehen. - Wann ist das passiert? | Open Subtitles | و لقد جعلتني أعدها بأن لا أخبر أي شخص ، لكن لم أستطع تحمل ذلك |
| - Du liebe Güte. - Geben Sie sie mir. | Open Subtitles | أوه يا أعدها لي |
| Gib das her oder ich werf dich von deinem Besen! | Open Subtitles | أعدها الآن.. وإلا أسقطتك من على مكنستك |
| Bitte Gib sie mir zurück, Justin. | Open Subtitles | أرجوكَ ، أعدها لي ، (جاستن) |