Gib uns einfach das Geld zurück und behalte den Wohnwagen. | Open Subtitles | فقط أعد لنا مالِنا ويُمْكِنُك أَنْ تَبقي في كارافانك. |
Gib uns einfach das Geld zurück und behalte den Wohnwagen. | Open Subtitles | فقط أعد لنا مالِنا ويُمْكِنُك أَنْ تَبقي في كارافانك. |
Gib uns unsere Drachen und wir hauen ab, du seltsamer, unhöflicher Fremder. | Open Subtitles | أعد لنا تنيننا وسنمضي في حال سبيلنا أيها الشخص الغريب العدائي الذي لم نقابله قط |
Soll ich uns einen Tee machen? | Open Subtitles | هل أعد لنا الشاي؟ |
- Soll ich uns Kaffee machen? | Open Subtitles | أتريدينني أن أعد لنا القهوة؟ |
Gebt uns unser Boot zurück. | Open Subtitles | أعد لنا قاربنا. |
Du Eselficker! Gib uns unser scheiß Geld zurück! | Open Subtitles | أيها اللعين السافل، أعد لنا مالنا اللعين. |
Gib uns die Quelle wieder! | Open Subtitles | أعد لنا الماء من ينبوع إبنة الأحدب |
Gib uns Hexen zurück, was uns gehört. | Open Subtitles | أعد لنا كنز عشيرة الساحرات الأعظم |
- (SPRICHT UNDEUTLICH WEITER) - MICHAEL."Gib uns unser Land zurück, | Open Subtitles | ...أعد لنا بلادنا' |
Arnie, bitte Gib uns unseren Teekessel wieder! Arnie! Arnie! | Open Subtitles | إرني) أرجوك أعد لنا أبريق الشاي) (إرني) |
Er gehört ganz dir. Gib uns einfach Mason. | Open Subtitles | إنه لك، أعد لنا (مايسون) فحسب. |
Gib uns unsere Mutter zurück. | Open Subtitles | أعد لنا أمنا |
Soll ich uns etwas zum Frühstück machen? | Open Subtitles | هل أعد لنا فطور ؟ |