Entschuldigung, ich muss sofort auf die Damentoilette und nach meinen Lippen sehen. | Open Subtitles | أعذروني ، عليّّ الذهاب للحمام الآن و ألقي نظرة على شفتاي |
Nicht hier im Haus. Entschuldigung. | Open Subtitles | لا أريد تلك المواجهة ليس في بيتي، أعذروني |
Wenn ich laufen könnte, wäre ich schon unterwegs. Entschuldigen Sie mich. | Open Subtitles | لو كان بإمكاني المشي، لخرجت إلى هناك. أعذروني. |
Entschuldigen Sie mich. Tut mir leid wegen der Tür. Bin mir nicht sicher, was passiert ist. | Open Subtitles | ,أعذروني أعتذر بأمر الباب , لا أعلم كيف أُغلِق |
Verzeihung, ich muss mal nach dem Wagen sehen. | Open Subtitles | أعذروني.أعتقد أنني أود فقط أن أفحص شئٌ ما في السيارة للحظة |
Oh, Mann! Entschuldigt bitte. | Open Subtitles | أعذروني جميعاً، أنا آسف |
Entschuldigung, aber die möchten jetzt ihr Hühnchen. | Open Subtitles | أعذروني ولكنهم يريدون الدجاج الآن |
Entschuldigung. Ich bin anwesend. | Open Subtitles | حسناَ ، أعذروني أنا ما زلت هنا |
Entschuldigung ihr normal-großen Leute: | Open Subtitles | أعذروني , أيها الناس ذو الأحجام العادية |
Entschuldigung. 'Tschuldigung. | Open Subtitles | أعذروني، أعذروني |
Pardon. Entschuldigung. Entschuldigung. | Open Subtitles | أعذروني آسف، آسف |
Entschuldigen Sie mich...und fassen sie mein Haus nicht an! | Open Subtitles | آوه ، أعذروني أنا و... ،آوم ، لا تلمسون منزلي |
Es tut mir leid. Entschuldigen Sie mich. Schön, Sie zu sehen. | Open Subtitles | أنا آسفة أعذروني من الجيد رؤيتك |
Entschuldigen Sie mich. | Open Subtitles | ،ليس لدينا دقيقة لتضييعها والآن أعذروني |
Danke. Entschuldigen Sie mich, meine Damen. | Open Subtitles | -شكرا لك الرجاء أعذروني سيداتي |
Entschuldigen Sie mich. | Open Subtitles | أعذروني لو سمحتم |
Verzeihung, ich fände es gut, mehr Polizisten einzustellen. | Open Subtitles | أعذروني ، لكن أحب أن أرى هذا المال ينفق على المزيد من رجال الشرطة |
Verzeihung, Gentlemen, aber begreifen Sie bitte dass Ihrer Majestäts Regierung wie auch das britische Volk das Massaker verabscheuen und die Philosophie, die es auslöste. | Open Subtitles | أعذروني أيها السادة و لكن يجب أن تتفهموا أن حكومة جلالته و الشعب البريطاني يستنكرون كلا من المذبحة و الهدف الذي كانت وراءه |
Entschuldigung. Entschuldigt bitte! | Open Subtitles | المعذرة, أعذروني |
Entschuldige bitte, wenn ich dir eine fröhliche Kindheit bereiten wollte. | Open Subtitles | . حسنــاً, أعذروني لأنني أردت أن يحضى أبنكم ببعض المرح |
Ich konnte letzte Nacht nur wenig schlafen, Verzeihen Sie also, wenn ich etwas gedämpft bin. | Open Subtitles | أنا لم أنم جيداً البارحة لذا أعذروني,اذا كنت مشوشاً ٌ قليلاً |
Entschuldigen Sie bitte. Alle sollen es wissen: Diese junge Dame und ich, wir heiraten. | Open Subtitles | أعذروني ،أريد أن أخبركم جميعا أنني سأتزوج من هذه الأنسة الصغيرة الجالسة هناك |
Wenn ihr mich entschuldigt, ich muss einen Anruf machen. | Open Subtitles | والآن، أعذروني على القيام بمكالمة |