Ich kenne dich. Du hast immer ein Motiv. | Open Subtitles | أعرفكَ جيداً دائماً ما يكونَ لديكَ دافع. |
Ich kenne dich seit 15 Jahren. Zwing mich nicht, dir weh zu tun. | Open Subtitles | إني أعرفكَ منذ 15 عاماً، لا تجعلني أؤذيك. |
Ich kenne Sie zwar nicht, aber ich hoffe wirklich, Sie sagen die Wahrheit. | Open Subtitles | أنا لا أعرفكَ كثيراً , لكن من الأفضل أن تكون صادقاً |
Sie sind es. Ich kenne Sie. | Open Subtitles | إنّه أنت، إنني أعرفكَ |
Aber manchmal denke ich, wenn er mich kennen würde, seinen Vater wirklich kennen würde, würde er mich dann mögen? | Open Subtitles | -ولكن أتودّني؟ لا أعرفكَ حقّ المعرفة ما أعرفه هو أنّكَ رجل رائع |
Ich kenne dich besser, als du dich selbst. | Open Subtitles | أظنني أعرفكَ أفضل مما تعرف نفسك |
Ich kenne dich, Sayid. Und tief in deinem Herzen weißt du, daß wir die Insel nie hätten verlassen sollen. | Open Subtitles | أعرفكَ يا (سعيد)، وفي صميم قلبكَ، تعلم أنّه ما كان علينا مغادرة الجزيرة |
Ich weiß es nicht. Ich kenne dich nicht. | Open Subtitles | لا أعرف، ولا أعرفكَ |
Ich kenne dich fast mein ganzes Leben, Tyler, | Open Subtitles | هذا ليس صحيحاً، لطالما أعرفكَ طوال حياتي، يا (تايلر). |
Ich kenne dich ... was du bist ... tief in dir drin ... abgesehen von deinem Polizeijob und deiner Freizeitaktivitäten. | Open Subtitles | أعرفكَ... ما تكون... في صميمكَ... |
Ich weiß, wer Sie sind. Ich kenne Ihren Vater. | Open Subtitles | ـ أجل بالطبع، أنا أعرفكَ جيداً ـ أنا أعرفك والدك، أتعلم بذلكَ |
Ich kenne Sie, oder? | Open Subtitles | أنا أعرفكَ ، أليس كذلك؟ |
Ich kenne Sie. | Open Subtitles | يا رجل، إنّي أعرفكَ. |
Ich kenne Sie nicht. | Open Subtitles | أنا لا أعرفكَ منذ مدة طويلة |
Wenn ich mein Leben lang niemanden sonst kennen werde, darf ich wenigsten Euch kennenlernen? | Open Subtitles | إن لم أكن سأعرف رجلاً آخر طوال حياتي... ألا أستطيع أن أعرفكَ على الأقلّ؟ |