"أعرف بأنّك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sie
        
    Nein, nur seinen Charakter, auch wenn Sie das nicht gerne hören. Open Subtitles لا، فقط بصيرة أكثر إلى شخصه، الذي أعرف بأنّك تكره.
    Ich weiß, dass Sie sich sorgen, aber wir haben Sie genau untersucht. Open Subtitles أعرف بأنّك قلق، لكنّنا ركضنا كلّ تشخيصيون متوفرون إختبار للإصابات الفيروسية.
    Sie sind in L.A. aufgewachsen, was, wie ich dachte, unmöglich ist. Open Subtitles أعرف بأنّك ترعرعت في لوس أنجلوس ظننت لا أحد سيفعل
    Mir ist klar, dass Sie hier den Staat repräsentieren, aber warum lassen Sie mir nicht etwas mehr Spielraum? Open Subtitles أعرف بأنّك موظف عام ولكن، آمل أن تتساهل معي
    Sie fühlen sich wegen Scully schuldig, aber ich dulde keine Selbstbestrafung. Open Subtitles النظرة، أعرف بأنّك تشعر مسؤول عن وكيل سكولي، لكنّي سوف لن أقبل إستقالة وهزيمة كعقاب ذاتية.
    Mr. Renton, wie ich höre, treten Sie ein Entzugsprogramm an, um vom Heroin loszukommen. Open Subtitles السّيد رينتون، أعرف بأنّك دخلت في برنامج إعادة التأهيل في محاولة لتبطل نفسك بعيدا عن الهيروين
    Scully, ich weiß nicht, ob Sie Wert darauf legen, aber wollen Sie die Meinung eines Experten hören? Open Subtitles أنظري سكالي, أعرف بأنّك لا تريدين مساعدتي بالفعل بهذه القضية, لكن هل يمكنني عرض أي اقتراحات احترافيّة؟
    Sie denken an eine der Frauen, die Sie mitgebracht haben. Open Subtitles أعرف بأنّك تفكر بإحدى البنات اللاتي أحضرتهن.
    Seien Sie der gute Mensch, der in Ihnen steckt. Open Subtitles روب. يكون ذلك الشخص الجيد أعرف بأنّك تقصد أن تكون.
    Ich weiß, dass Sie sie umbrachten, Sie verdammter Mörder! Open Subtitles حسنا، أعرف بأنّك قتلتها أنت قاتل أيها السافل
    Sie machen sich Sorgen wegen dem Raucher, aber Sie ist nicht einfach abgehauen. Open Subtitles النظرة، أعرف بأنّك قلق حول الشركة التي هي في الدّاخل. لكن من الذي أخبرتني، هو ليس مثل هي تنسلّ خارج.
    Sie hätten nicht für mich einstehen müssen. Open Subtitles أعرف بأنّك عوّضت عنّي. أنت ما كان لزاما عليك أن تعمل ذلك.
    Vielleicht haben Sie ihn ja selbst geplant. Open Subtitles هكذا أعرف بأنّك لم تخطّط المحاولة في المركز الأول؟
    Ich weiß, Sie sind zu oft allein. Open Subtitles أعرف بأنّك تصرف الوقت الأكثر من اللازم لوحده.
    Ich weiß, Sie halten mich für nicht besonders anspruchsvoll, wenn es... Open Subtitles أعني أعرف بأنّك تعتقدين بأنني لا أميز جيداً عندما يتعلق الأمر بـ
    Ich weiß, Sie sind da drin! Meine Eltern kommen gleich nach Hause. Open Subtitles أعرف بأنّك هناك وأهلي سيعودون في أية لحظة للبيت
    Ich weiß, dass Sie die Replikatoren hassen und fürchten, mit gutem Grund. Open Subtitles أعرف بأنّك تكره وتخاف الربراكتورز، ولسبب معقول
    Sam, ich weiß, dass du dir selbst die Liebe verboten hast, weil du glaubst, Sie muss immer mit Schmerz und Einsamkeit enden. Open Subtitles سام، أعرف بأنّك حرمت نفسك من التجربة لأنك تعتقد بأنّه يجب وحتما إن ينتهى بالم ووحده
    Sie sagten, Sie könnten es kaum erwarten, neu anzufangen. Open Subtitles أعرف بأنّك تكلّمت عن أن أكون جائع، بحث عن البداية الجديدة.
    ... ichmusssichersein , dass Sie die Realität akzeptieren. Open Subtitles لكنّيبحاجةلأن أعرف. بأنّك قد تقبّلت الواقع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus