"أعرف هذا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Das weiß ich
        
    • kenne diesen
        
    • kenne den
        
    • Ich weiß
        
    • Ich kenne das
        
    • weiß es
        
    • wusste es
        
    • kenne diese
        
    • weiß ich das
        
    • kenne dieses
        
    • ich das wissen
        
    • weiß das
        
    Das weiß ich, da ich darüber gelesen habe. Dank der Impfungen hatte meine Generation das Glück, von solchen grausamen Epidemien verschont zu bleiben. TED وأنا أعرف هذا لأني قرأت عنه، فبفضل اللقاح كان جيلي محظوظًا لعدم معايشته لوباء مروع مثل هذا.
    Das weiß ich. Hören Sie endlich auf damit, Sie Idiot. Open Subtitles أعرف هذا لا تستمر في الترديد,أيها الأبله
    Ich kenne diesen Ort. Er ist drei Blocks von hier entfernt. Open Subtitles أعرف هذا المكان، إنه على بعد ثلاث بنايات من هنا
    Ich kenne diesen Typen, ich habe ihn für mein Buch interviewt. Open Subtitles أعرف هذا الشخص. لقد أجريت مع مقابلة من أجل كتابي.
    - Du brauchst mich. Ich kenne den Typ und diese Welt. Open Subtitles أنتِ بحاجتي أنا أعرف هذا الرجل أنا أعرف هذا العالم
    Ich weiß das so genau, weil ich vor über einem Jahr selbst dieses Verhalten entwickelte. TED أعرف هذا بشكل مؤكد لأنه منذ حوالي أكثر من سنة، أُصبت شخصيًا بهذه العادة.
    Ja, Ich kenne das Gesetz der Berge und ich versteh genau, was ihr sagst. Open Subtitles نعم أعرف هذا القانون وأعرف ما تعنيه تماماً
    Ich weiß es, Schätzchen und ich liebe es dein Geld zu nehmen. Open Subtitles , أعرف هذا يا عزيزي . و سأحب أن آخذ نقودك
    - Ich wusste es. - Was? Open Subtitles ـ لقد كنت أعرف هذا ـ ماذا الذى كنت تعرفيه؟
    Das weiß ich, aber er setzt mehr von dem Virus frei, wenn wir es nicht tun. Open Subtitles أعرف هذا, لكنه سيطلق المزيد من الفيروس اذا لم نفعل
    Du hast jemanden von ganzem Herzen geliebt, Das weiß ich, und dann musste sie sterben. Open Subtitles أحببت شخصاً من صميم قلبك أعرف هذا و حدث أنها ماتت هذا مقرف
    Es ist ein Risiko, Das weiß ich, aber wir müssen es eingehen. Open Subtitles و نعم , هذه مخاطرة أنا أعرف هذا لكننا نريد المخاطرة بها
    Ich kenne diesen Ring besser als mich. Open Subtitles أعرف هذا الخاتم جيداً حتى إذا وجدته في قبري
    Ich kenne diesen Merle nicht. Ich weiß nicht, was er macht. Open Subtitles لا أعرف هذا المدعو ميريل و لا أعرف عملة أو مصدر رزقة
    Ich kenne diesen Merle nicht. Ich weiß nicht, was er macht. Open Subtitles لا أعرف هذا المدعو ميريل و لا أعرف عملة أو مصدر رزقة
    Ich kenne den Mann. Er ist ein guter Mensch. Open Subtitles إن هذا يجب أن يكون خطأ انا أعرف هذا الرجل
    Ja, Ich weiß, wir haben keine Gefühle, kein Mitleid, kein Einfühlungsvermögen für das Leiden unserer Mandanten. Open Subtitles أجل ، أعرف هذا نحن لا نملك مشاعر أو تعاطف لا تعاطف مع معاناة العملاء
    - Sie will ihre neue Knarre benutzen. - Ich kenne das Gefühl. Open Subtitles أنها تتلهف لتجربة هذا السلاح أعرف هذا الشعور
    Ich weiß, es ist schwer. Aber Sie müssen uns ein paar Fragen beantworten. Open Subtitles أعرف هذا وقت صعب، لكن هناك بعض الأسئلة التي من الضّروري أن تجاب.
    Das weiß ein Idiot nicht. ICH wusste es nicht. Open Subtitles أحمق معه مسدس لن يعرف هذا أنا لم أكن أعرف هذا
    Ich kenne diese Art von Männern. Das ist nichts Neues. Open Subtitles أعرف هذا النوع من الرجال وتعاملنا معهم من قبل
    - Im Herzen weiß ich das. Ja, ich habe verloren. Open Subtitles أعرف هذا في قلبي ,لقد خسرت بشكل عادل و متساوي
    Ich kenne dieses Haus gut genug, um wenigstens Wasser kochen zu können. Open Subtitles أعرف هذا المنزل بالقدر الكافى لكى أغلى الماء
    Wenn Leute finden, wir sollten ihn verschonen, will ich das wissen. Open Subtitles إذا ما كان الناس يريدون تركه ، فأريد أن أعرف هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus