"أعزب" - Traduction Arabe en Allemand

    • Single
        
    • Junggeselle
        
    • ledig
        
    • alleinerziehender
        
    • alleinstehend
        
    • solo
        
    • allein
        
    • Singles
        
    • alleinerziehend
        
    • alleinstehender
        
    Kein Ring, weil Sie Single sind oder einfach nicht gern einen tragen? Open Subtitles لا ترتدي خاتماً لأنك أعزب أم لأنك لا تحب ارتداء الخواتم؟
    Ja, ich bin Single und spende. Was hat das überhaupt mit irgendwas zu tun? Open Subtitles أجل ، أنا أعزب ، ولا أهدى صدقة ما علاقة هذا بأى شئ؟
    ~ Man sagt: "Oh, ist es nicht schön, wieder Single zu sein?" ~ Open Subtitles وكما يقولون، أنت لست سعيداً لكونك أعزب ؟
    Edward, wie fühlt es sich an, der meistbegehrte Junggeselle zu sein? Open Subtitles كيف هو شعورك حيت أنك أحدث وأشهر أعزب شخص بالمدينة؟
    Sie suchen nach jemanden, der ledig, ungebunden ist... und mindestens drei Jahre bleibt. Open Subtitles وهم يبحثون عن شخص أعزب وغير مرتبط وقضى 3 سنوات كطبيب مقيم على الأقل
    Er war Single, lebte hier seit sieben Monaten allein. Open Subtitles أوه ، إنه أعزب و يعيش هنا وحده طوال السبعة أشهر الماضية
    Jetzt, wo du Single bist, bedeutet ein Date, dass du unangekündigt auftauchst,... um etwas über die legalen Voraussetzungen für eine Pageranzapfung zu lernen. Open Subtitles والآن أنت أعزب فتقصدني هنا من دون إعلامي لمعرفة المتطلبات القانونية لحجز جهاز نداء
    Jetzt, da du weißt, dass er Single ist, kannst du ihn angraben. Open Subtitles واضح أنكما معجبان ببعضكما بمَ أنكِ تعرفين الآن أنه أعزب يمكنك أن تدعيه للخروج
    Wenn einer in der Tiefkühlabteilung steht, ist er ein Single. Open Subtitles لكن إن رأيتيه في قسم الطعام المجمد و يحمل سلة، فإنه أعزب
    Ein romantisches Date mit einem Single, mit dem ich wild rumknutschen werde. Open Subtitles إنه موعد رومانسي مع رجل جذاب أعزب و أنوي تقبيله
    Du bist Single. Vielleicht interessiert es die Leute nicht. Open Subtitles ،أتعلم، أنت أعزب ربما لن يهتم الناس لهذا
    Er ist ein Single in den Zwanzigern. Open Subtitles وهذا يجعلهُ مجنوناً؟ إنّه أعزب في العشرينات
    Wieso steht also Beziehungsstatus "Single" auf deiner Facebook Seite. Open Subtitles لماذا حالتك الإجتماعية أعزب على صفحة الفيس بوك؟
    Ja, denkt doch bloß mal an all die tollen Sachen, die man als Single machen kann. Open Subtitles بالإضافة ، فكر بكل الأشياء الممتعة التي يمكن ان تفعلها كشاب أعزب
    Kinder, ich kann nicht übertreiben, wie schlimm es ist, der Single auf der zweiten Hochzeit der eigenen Mutter zu sein. Open Subtitles يا أولاد ، لا يمكنني أن أصف الشعور الفظيع لرجل أعزب في الزواج الثاني لأمه
    Doch, um von Frauenhelden zu sprechen, wussten Sie, dass unser erster Junggeselle auf dem Weg zum Mond ist? Open Subtitles و بمناسبة الكلام عن مراقبة الفتيات هل تعرفون أن أول رائد فضاء أعزب في طريقه الآن إلى القمر؟
    Als armer Junggeselle kann ich mir jedoch keine Kutsche leisten, und falls es nun schneien sollte... Open Subtitles على الرغم من كوني أعزب فقير أنا , حسنا , أنا لا أستطيع تحمل تكاليف مركبة ,لو نزل الثلج
    Das Opfer ist ein Thomas Werner, ledig, weiß... Open Subtitles الضحية هو ثوماس وورنر, أعزب , أبيض
    Ist es eine Bürde, sich manchmal wie ein alleinerziehender Vater zu fühlen? Open Subtitles هل انا مُجهد, واشعر كأني أب أعزب في بعض الاوقات ؟
    alleinstehend, hatte einen Job mit sechstelligem Gehalt. Open Subtitles أعزب, لديه وظيفة بستِّ أرقام في السنة
    Erinnert mich an zwei Freunde, einer verheiratet, einer solo. Open Subtitles هذا يذكرني عن اثنين من رفاقي ، أحدهم متزوج و الآخر أعزب
    Frank, hör mir mal zu. 200 jüdische Singles brauchen dich. Open Subtitles فرانك، اسمعني، مائتا أعزب يهودي يحتاجون إليك.
    Was ist, wenn ich alleinerziehend wäre? Open Subtitles ماذا لو كنت أبًا أعزب ؟
    Ich bin kein alleinstehender Mann. Open Subtitles ألست، مثل، رجل أعزب يمثل قاع رمز العائلة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus