- Ich liebe jeden Moment mit dir... egal, wo wir sind. | Open Subtitles | إنّي أعشق كلّ لحظة أمضيها معك بغض النظر عن مكاننا. |
- Ich liebe das Haus, unser neues Heim. | Open Subtitles | أنا أعشق هذا المنزل. إنه بيتنا الجديد. |
Ich mag das Summen, aber Ich liebe es nicht. | TED | ولكن الآن، أحب ذلك الطنين، ولكنني لا أعشق ذلك الطنين. |
Ich liebe es, das mit dir zu spielen. Es wird nie langweilig. | Open Subtitles | أعشق هذه اللعبة معك إنها لا تفتقد متعتها أبداً. |
Ich arbeite gerne mit Medien und Technik, denn einerseits bin ich mit ihnen vertraut und Ich mag die Macht, die sie haben. | TED | أعشق العمل مع التكنولوجيا ووسائل الإعلام أولاً: لأنني مطلعٌ عليها، و معجبٌ بمدى قوتها. |
Tatsächlich liebe ich es so sehr, dass ich gerne alle 2 Jahre eine neue Sprache lerne. Aktuell arbeite ich an meiner achten. | TED | في الواقع، إنني أعشق تعلم اللغات حتى أنني أحب تعلم لغة جديدة كل عامين، في الوقت الحالي أتعلم لغتي الثامنة. |
Ich verehre den alten Football, Marty, aber ich habe mich ins Rudern verliebt. | Open Subtitles | أنا أعشق كرة القدم يا "مارتي"، لكنني للأسف وقعت بحب التجديف. |
Mein ganzes Leben lang war ich verliebt in seine Farbe, seinen Glanz, seine göttliche Schwere. | Open Subtitles | طيلة حياتى أعشق هذا اللون بريقه و ثقله |
Nun, ich muss schon sagen, William, ich vergöttere deine Figur total. | Open Subtitles | يجب أن أقول ويليام أنني أعشق شخصيتك |
- Ich liebe es, wenn man aufteilt. | Open Subtitles | أعشق مشاهدة تقاسم النقود |
- Ich liebe die Prä-Raphaeliten. - Tatsächlich? | Open Subtitles | أعشق هذه الأعمال |
- Ich liebe ihr neues Video. Vielleicht ein bisschen zu viel, Em. | Open Subtitles | أعشق ألبومها الجديد. |
Ich liebe es, wenn ihr zwei euch zankt, aber wir sind aus einem Grund hier. | Open Subtitles | أعشق رؤيتكما تتشاجران، لكننا جئنا إلى هنا لسبب. |
Ehrlich gesagt habe ich viele Jahre lang geantwortet: "Ich weiß nicht. Ich liebe es einfach, Sprachen zu lernen." | TED | وبصراحة، لمدة من الزمن، فإن إجابتي كانت، "لا أدري. أنا أعشق تعلم اللغات ببساطة." |
Ich komme viel herum. Ich liebe es herumzukommen! | Open Subtitles | فأنا أتجول دائما ، أنا أعشق التجول |
Ich mag den Schluss, wo Eugenes Reise wirklich... mystisch war, wissen Sie? | Open Subtitles | وأنا أعشق النهاية عندما كانت رحلة إيوجين بالفعل ساحرة وروحانية ، هل تعلم؟ |
Oh, den liebe ich. - Ich auch. | Open Subtitles | ـ أوه، أعشق هذا المكان ـ وأنا كذلك، أعلم |
Ich habe deine Schwester nicht geliebt und dich liebe ich auch nicht. | Open Subtitles | أنا لم أعشق شقيقتك وبالتأكيد لا أعشقك |
Sie ist, wonach ich mich gesehnt habe Alles, was ich anbete und verehre | Open Subtitles | "إنها كل ما أتمنى، وكل ما أعشق وأحب." |
"Ich verehre deine Schönheit." | Open Subtitles | "لكم أعشق جمالكِ... |
Im Freudentaumel. Ich bin total verliebt und heirate. | Open Subtitles | رائعة، أعشق لحد الجنون وسأتزوج |
Ich vergöttere meine Enkelkinder -- (Gelächter) Aber ich möchte auch etwas Sinnvolles für den Weltmarkt tun. | TED | أنا أعشق أحفادي... (ضحك) ولكني أيضاً شغوف حول القيام بشيء ذي معنى في السوق العالمية. |