International Atomic Energy Agency, The Annual Report for 2004 (GC(49)/5); den Mitgliedern der Generalversammlung mit einer Mitteilung des Generalsekretärs (A/60/204) übermittelt. | UN | () الوكالة الدولية للطاقة الذرية، التقرير السنوي لعام 2004 (GC(49)/5)؛ وقد أحيل إلى أعضاء الجمعية العامة بمذكرة من الأمين العام (A/60/204). |
International Atomic Energy Agency, The Annual Report for 2006 (GC(51)/5); den Mitgliedern der Generalversammlung mit einer Mitteilung des Generalsekretärs (A/62/258) übermittelt. | UN | () الوكالة الدولية للطاقة الذرية، التقرير السنوي لعام 2006 (GC(51)/5)؛ وقد أحيل إلى أعضاء الجمعية العامة بمذكرة من الأمين العام (A/62/258). |
Internationale Atomenergie-Organisation, The Annual Report for 2003 (GC(48)/3); den Mitgliedern der Generalversammlung mit einer Mitteilung des Generalsekretärs (A/59/295) übermittelt. | UN | () الوكالة الدولية للطاقة الذرية، التقرير السنوي لعام 2003 (GC(48)/3)؛ وقد أحيل إلى أعضاء الجمعية العامة بمذكرة من الأمين العام (A/59/295). |
2. bittet interessierte Staaten, die Mitglieder der Generalversammlung von ihrer Bereitschaft zu unterrichten, die Aufgaben und Verantwortlichkeiten ständiger Mitglieder des Sicherheitsrats zu übernehmen, und dem Präsidenten der Generalversammlung innerhalb einer Woche nach der Verabschiedung dieser Resolution ihre Kandidatur zu unterbreiten; | UN | 2 - تدعو الدول الراغبة إلى إبلاغ أعضاء الجمعية العامة بأنها على استعداد للاضطلاع بمهام ومسؤوليات الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن، وإلى تقديم ترشيحاتها خطيا إلى رئيس الجمعية العامة في غضون أسبوع واحد من تاريخ اتخاذ هذا القرار؛ |
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie die Aufmerksamkeit der Mitglieder der Generalversammlung auf dieses Dokument lenken würden. | UN | وسأكون ممتنا لو تكرمتم بتوجيه اهتمام أعضاء الجمعية العامة إلى هذه الوثيقة. |
Internationale Atomenergie-Organisation, The Annual Report for 1999 (Österreich, Juli 2000) (GC(44)/4 und Korr.1); den Mitgliedern der Generalversammlung mit einer Mitteilung des Generalsekretärs (A/55/284 und Korr.1) übermittelt. | UN | () الوكالة الدولية للطاقة الذرية، التقرير السنوي لعام 1999 (النمسا، تموز/يوليه 2000) (GC(44)/4 وCorr.1)؛ وقد أحيل إلى أعضاء الجمعية العامة بمذكرة من الأمين العام (A/55/284 وCorr.1). |
International Atomic Energy Agency, The Annual Report for 2007 (GC(52)/9); den Mitgliedern der Generalversammlung mit einer Mitteilung des Generalsekretärs (A/63/276) übermittelt. | UN | () الوكالة الدولية للطاقة الذرية، التقرير السنوي لعام 2007 (GC(52)/9)؛ وقد أحيل إلى أعضاء الجمعية العامة بمذكرة من الأمين العام (A/63/276). |
International Atomic Energy Agency, The Annual Report for 2005 (GC(50)/4); den Mitgliedern der Generalversammlung mit einer Mitteilung des Generalsekretärs (A/61/266) übermittelt. | UN | () الوكالة الدولية للطاقة الذرية، التقرير السنوي لعام 2005 (GC(50)/4)؛ وقد أحيل إلى أعضاء الجمعية العامة بمذكرة من الأمين العام (A/61/266). |
Internationale Atomenergie-Organisation, The Annual Report for 2000 (Österreich, Juli 2001) (GC(45)/4); den Mitgliedern der Generalversammlung mit einer Mitteilung des Generalsekretärs (A/56/313) übermittelt. | UN | () الوكالة الدولية للطاقة الذرية، التقرير السنوي لعـــــــــام 2000، (النمســـــا، تــموز/يوليه 2001) (GC(45)/4)؛ وقد أحيل إلى أعضاء الجمعية العامة بمذكرة من الأمين العام (A/56/313). |
Internationale Atomenergie-Organisation, The Annual Report for 2001 (Österreich, Juli 2002) (GC(46)/2); den Mitgliedern der Generalversammlung mit einer Mitteilung des Generalsekretärs (A/57/278) übermittelt. | UN | () الوكالة الدولية للطاقة الذرية، التقرير السنوي لعام 2001 (النمسا، تموز/يوليه 2002) (GC(46)/2)؛ وقد أحيل إلى أعضاء الجمعية العامة بمذكرة من الأمين العام (A/57/278). |
Internationale Atomenergie-Organisation, The Annual Report for 2002 (Österreich, Juli 2003) (GC(47)/2); den Mitgliedern der Generalversammlung mit einer Mitteilung des Generalsekretärs (A/58/312) übermittelt. | UN | () الوكالة الدولية للطاقة الذرية، التقرير السنوي لعام 2002 (النمسا، تموز/يوليه 2003) (GC(47)/2)؛ وقد أحيل إلى أعضاء الجمعية العامة بمذكرة من الأمين العام (A/58/312). |
2. bittet interessierte Staaten, die Mitglieder der Generalversammlung von ihrer Bereitschaft zu unterrichten, die Aufgaben und Verantwortlichkeiten ständiger Mitglieder des Sicherheitsrats zu übernehmen, und dem Präsidenten der Generalversammlung innerhalb einer Woche nach der Verabschiedung dieser Resolution ihre Kandidatur zu unterbreiten; | UN | 2 - تدعو الدول الراغبة إلى إبلاغ أعضاء الجمعية العامة بأنها على استعداد للاضطلاع بمهام ومسؤوليات الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن، وإلى تقديم ترشيحاتها خطيا إلى رئيس الجمعية العامة في غضون أسبوع واحد من تاريخ اتخاذ هذا القرار؛ |
Der Präsident kann eine Sitzung und die Aussprache eröffnen, wenn mindestens ein Drittel der Mitglieder der Generalversammlung anwesend ist. | UN | للرئيس أن يُعلن افتتاح الجلسة وأن يسمح بسير المناقشة عند حضور ثلث أعضاء الجمعية العامة على الأقل. |