"أعطائنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • uns
        
    Jetzt gib uns den Rest... Open Subtitles لكن عليك أعطائنا بقية الكود اعطينا البقية الآن والصحيحة
    Warum kann Washington uns nicht die vollständigen Informationen liefern? Open Subtitles "اللعنة . لماذا لا تستطيع" واشنطن أعطائنا القصة السرية كاملة ؟
    Und? - Sagen Sie uns, warum? Ja. Open Subtitles أيمكنك أعطائنا سبب لتغيير أسمك؟
    Würden Sie uns ein paar Minuten geben? Open Subtitles لو بأمكانك أعطائنا بعض الدقائق.
    Sie sterben lieber, als uns zu geben, was Sie brauchen. Nobel. Open Subtitles لكنكِ تفضلين الموت عن أعطائنا ما نحتاجه
    - Was uns einen ungefähren Todeszeitpunkt gibt. - Ja. Open Subtitles و الذي من شأنه أعطائنا وقت الوفاة التقريبي - نعم -
    Der uns sein Gewehr nicht geben wollte. Open Subtitles الذى رفض أعطائنا بندقيته
    Jemand versucht uns ein Zeichen zu geben. Open Subtitles أحد ما يحاول أعطائنا إشارة
    REPORTER 2: Kyle, haben Sie Informationen für uns? Open Subtitles هل يمكنك أعطائنا أية معلومات؟
    Können Sie uns vielleicht eine Beschreibung geben? Open Subtitles ربما يمكنك أعطائنا وصفا ؟
    Du hast uns provoziert. Jenny war immer unkompliziert. Open Subtitles أعطائنا قواعد لتري ما يحدث (جيني) كانت سهلة التفهم
    Barry und ich werden diesen James Jesse in Iron Heights besuchen, mal gucken, ob er uns etwas geben kann, dass uns hilft, diesen Groupie zu schnappen. Open Subtitles سنذهب أنا و(باري) لرؤية (جيمس جيسي) في (آيرون هايتز)، نرى إن تمكن من أعطائنا أيّ شيء قد يساعدنا في القبض على مهرجه.
    Oleg, kannst du uns etwas Privatsphäre geben? Was? Open Subtitles (اوليج),هل يمكنك أعطائنا بعض الخصوصية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus