"أعطاكِ" - Traduction Arabe en Allemand

    • gab dir
        
    • hat dir
        
    • wem hast
        
    • hat Ihnen
        
    • gegeben
        
    Gott gab dir eine zweite Chance, blick in dein Herz, und gib deinem Vater eine. Open Subtitles , الله أعطاكِ فرصة ثانية ابحثي في قلبكِ و امنحي والدكِ فرصة
    Ich weiß, er gab dir den Schlüssel für die synthetischen Sequenzen. Open Subtitles لكنني أعرف أنه أعطاكِ المفتاح للتسلسلات الصناعية، صحيح؟
    Bill gab dir sein Blut vor eurer ersten Verabredung. Open Subtitles أعطاكِ دمه قبل أول موعد غرامي بينكما
    Er hat dir auch die Schlange mit den Drogen gegeben? Open Subtitles نفس الرجل الي أعطاكِ الثعبان الذي به المخدرات؟
    Nein, von wem hast du sie? Open Subtitles حسناً حسناً, سأترك الكتب من أعطاكِ تلك الكتب؟
    hat Ihnen heute Abend irgendjemand etwas zu essen oder zu trinken gegeben? Open Subtitles هل أعطاكِ أحدهم أي شيء كي تأكليه أو تشربه الليلة؟ لا.
    Ich gab ihm noch eine Chance seinen Komplizen zu nennen, für einen Deal. Er gab dir nichts? Open Subtitles لتسليم شركائه، والحصول على صفقة - وهل أعطاكِ شيئاً؟
    Er gab dir drei kleine Hohlladungen, um uns zu töten. Open Subtitles لقد أعطاكِ ثلاث قنابل صغيرة كي تقتلينا.
    Gott gab dir die Möglichkeit, dein Talent zu nutzen, also tu es! Open Subtitles أعطاكِ الله القدرة على فعل ما تفعلينه. لذا قومي بذلك!
    Mr. Bond gab dir wohl dieses Spielzeug. Open Subtitles أعتقد أن السيد (بوند) هو من أعطاكِ هذه اللعبة الصغيرة ؟
    Es war mein Geburtstagsgeschenk. Ich dachte, er gab dir den Schal? Open Subtitles أعتقدتُ بأنه أعطاكِ وشاح
    - Wer gab dir meine Nummer? Open Subtitles -من أعطاكِ رقمي؟
    - Wer gab dir meine Nummer? Open Subtitles -من أعطاكِ رقمي؟
    Er hat dir schließlich den Trank verabreicht, der dir die Erinnerungen an deinen Prinz nahm. Open Subtitles هو الذي أعطاكِ الجرعة في الأساس، الجرعة التي محَتْ كلّ ذكرياتكِ عن أميرك.
    Er hat dir den Code gegeben, weil er in deinen Augen eine Schwäche gesehen hat. Open Subtitles لقد أعطاكِ الرّمز لأنّه رأى ضعفًا في عينيْكِ.
    Doch, hast du. - Er hat dir eine Gehaltserhöhung von 10% gegeben. Open Subtitles لقد أعطاكِ زيادة 10% على راتبك- ذلك ليس كل ما أعطاني-
    - Von wem hast du den bekommen, Tante? - Von einem König. Open Subtitles من أعطاكِ أياه يا خالتي؟
    Nein, von wem hast du sie? Open Subtitles من أعطاكِ تلك الكتب؟
    Cortexiphan hat Ihnen eine gewisse kinetische Fähigkeit verliehen. Open Subtitles أعطاكِ الكورتكسفان قدراتٍ حركيّةٍ معيّنة.
    Wer hat Ihnen die Erlaubnis gegeben in ihr Zimmer zu gehen? Open Subtitles من أعطاكِ الإذن لتدخلي غرفتها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus