Myung Sung gab uns dann, nachdem wir ihr Druck machten, eine Adresse von außerhalb Seouls. | TED | و أعطتنا ميونج سونج، تحت بعض الضغط مني و من المترجمة، عنوانا خارج سيول. |
Nein, sie gab uns ihren Segen, nachdem sie sich abreagiert hatte. | Open Subtitles | لا ، لكنها أعطتنا مباركتها بعد أن انتهت من الصراخ |
Atypisch ist nur, dass die Maschine nicht ihre Sozialversicherungsnummer generierte. Sie gab uns stattdessen ihre College-ID-Nummer. | Open Subtitles | شاذة لأنّ الآلة لمْ تُصدر رقمها الاجتماعي، وإنّما أعطتنا رقم هويّتها الجامعيّة بدلا من ذلك. |
Die Polizei hat uns angewiesen, nichts zu verändern. | Open Subtitles | فالشرطة أعطتنا أوامر لنبقي كل شئ كما كان بالضبط |
Vielleicht hat uns die Maschine die Nummer gegeben, weil sie noch nicht fertig ist. | Open Subtitles | ربما الآلة أعطتنا رقمها ، لأنها لم تنتهي |
Er war kaputt, aber er brachte uns auf Ideen. | Open Subtitles | لقد كانت محطمة ولم تعمل لكنها أعطتنا أفكارا |
Sicher, wir hätten nicht dort sein dürfen, aber sie hatte uns den Schlüssel gegeben. | Open Subtitles | ، كان من الخطأ الدخول إلى ساحة جريمة لكنها أعطتنا المفتاح |
Die Sonne gab uns sozusagen sowohl den Grund als auch die Energie, schnell zu sein. | TED | وهكذا، أعطتنا الشمس سببًا للإسراع والوقود للقيام بذلك. |
Mann, der zweite Weltkrieg gab uns den Kugelschreiber. | Open Subtitles | اوه بحقّ الجحيم لقد أعطتنا الحرب العالمية الثانية القلم الجاف |
Die kürzlich verstorbene Mrs. Kademan gab uns eine Liste der Top-Genetiker auf der Welt. | Open Subtitles | أن الآنسة كيدمان أعطتنا قائمة بأكبر علماء في علم الجينات في العالم |
Wir haben mit seiner Sekretärin gesprochen. Sie gab uns die Gästeliste. | Open Subtitles | تحدثنا إلى السكرتيرة أعطتنا لائحة الضيوف |
- Wir brauchten ihn nicht. Die CIA gab uns die dritte Chemikalie. | Open Subtitles | لم نحتجه، أعطتنا الإستخبارات المركزية المادة الكيميائية الثالثة. |
Sie gab uns eine Telefonnummer, die Ihrer Nummer entspricht. | Open Subtitles | لقد أعطتنا رقم هاتف يطابق السنترال لديكم |
- Ja, die Transportbeamte im Gefängnis gab uns einen Namen. | Open Subtitles | نعم، الموظفة المسؤولة عن النقل السجناء أعطتنا اسم |
Das gab uns einen Anhaltspunkt und wir konnten das Experiment schrittweise verändern, indem wir andere Gegenstände benutzten oder sie weiter weg bewegten und weniger Licht oder leisere Töne benutzten. | TED | وهكذا أعطتنا نقطة للبداية وتدريجيا بدأنا بتطوير التجربة بإستخدام مواضيع مختلفة أو تغيير موضعها وبعدها وإستخدام ضوء أقل أو اصوات أهدأ |
- Eine Frau hat uns die Schlüssel gegeben und hat gesagt, es gehört ihrem Ehemann, der sie betrügt und uns viel Spaß gewünscht. | Open Subtitles | الرجل الذى قمت بتحطيم سيارته للتو سيده ما أعطتنا المفاتيح وقالت أنها سياره زوجها الذى خانها |
Aber wenn er weder Opfer noch Täter ist, warum hat uns dann die Maschine seine Nummer gegeben? | Open Subtitles | لكن إن لم يكن ضحية أو مجرم، فلمَ أعطتنا الآلة رقمه؟ |
Tante Claire hat uns Pässe gegeben, damit wir nicht anstehen müssen. | Open Subtitles | الخالة كلير أعطتنا تصريحات مباشرة للدخول , لذلك نحن لا نضطر إلى الانتظار في الصف |
Tante Claire hat uns doch die Armbänder gegeben. | Open Subtitles | العمة كلير أعطتنا أساور خاصة , أليس كذلك؟ |
Er war kaputt, aber er brachte uns auf Ideen. | Open Subtitles | لقد كانت محطمة ولم تعمل لكنها أعطتنا أفكارا |
Als Sie erfahren hat, dass Sie Marty töten wollten, hat sie uns das gegeben. | Open Subtitles | عندما علمت بأنك حاولت قتل مارتي أعطتنا هذا |
Du hast fast jedes Flugzeug zu Schrott geflogen, das die Air Force uns gab! | Open Subtitles | لقد دمرت كل طائرة أعطتنا اياها القوة الجوية |