| ich wollte dir sagen, dass er kommt. Hätte mir denken können, dass du's schon weißt. | Open Subtitles | أتيت لكى أعلمكِ بقدومه كان على أن أعرف أنك تعلمين بذلك |
| Außerdem soll ich dir von ihm ausrichten, dass es ihm Leid tut, dass er kein Geld für die Kaution hat. | Open Subtitles | أرادني أن أعلمكِ أنه آسف لأنه ما من مال من أجل الكفالة |
| ich geb dir 'ne Einführung im Konferenzraum. | Open Subtitles | ما علاقته بهذا الأمر؟ يجب أن أعلمكِ في قاعة المؤتمرات |
| Sie haben mir gesagt, ich soll Sie wissen lassen, wenn ich... irgendwas Seltsames erlebe. | Open Subtitles | أخبرتيني أن أعلمكِ إن ما وقع شيء غريب ليّ.. |
| Du kennst mich nicht, ich weiß nicht wer du bist oder was deine Absichten mit meinem Sohn sind, aber ich bin nicht blöd. | Open Subtitles | لا تعلميني, لا أعلمكِ أو ما نواياكِ مع أبني لكنني لست غبية |
| Du wirst mir nicht drohen, verstanden? Und du wirst nur erfahren, was ich dir zu erfahren gestatte. Ist das klar? | Open Subtitles | لستِ تهدديني بشيء، ستعلمين ما أودّ أن أعلمكِ إيّاه، أهذا واضح؟ |
| ich kann nicht Karten spielen. ich bringe es Ihnen bei. | Open Subtitles | ـ إنّي لا أجيد لعب الورق ـ بوسعي أن أعلمكِ |
| ich dachte, du wolltest, dass ich dir zeige, wie man spielt. Jeder möglicher Zug repräsentiert ein anderes Spiel. | Open Subtitles | ظننتُ أنّكِ أردتِني أن أعلمكِ كيفيّة اللعب، كلّ خُطوة مُحتملة تُمثل لعبة مُختلفة، |
| Trotzdem rufe ich an, um dich wissen zu lassen, dass ich die Praxis verkauft habe, und um dir zu erzählen, dass ich das Haus niedergebrannt habe. | Open Subtitles | على كلٍ، إنيّ اتصل لأطمئن عليكِ وكي أعلمكِ أنني بعت العيادة كما أني أحرقت المنزل |
| Heute möchte ich Euch zeigen, wie man die Farbe herstellt, die man als Zinoberrot kennt. | Open Subtitles | اليوم، أريد أن أعلمكِ كيف تصنعين اللون المعروف بالقرمزي. |
| Hören Sie, ich war auf der Schule für Privatdedektive. | Open Subtitles | أنا لا أعلمكِ كيف تكتبين مقالة. |
| ich muss dir ein Spiel zeigen, das ich gewinnen kann. | Open Subtitles | يجب أن أعلمكِ لعبة يمكنني الفوز فيها |
| ich wollte dich nur wissen lassen, dass ich es geschafft habe. | Open Subtitles | أردت فقط أن أعلمكِ أنّني نجحت في الوصول |
| ich könnte Ihnen sicherlich jede Menge beibringen, mein Kind. | Open Subtitles | قد أعلمكِ الكثير من الأشياء يا صغيرتي |
| Möchtest du, dass ich dir zeige, wie man mit dem Schwert kämpft? | Open Subtitles | أتودين أن أعلمكِ كيف تحاربين بالسيف؟ |
| ich will, dass du weißt, dass du das Richtige getan hast. | Open Subtitles | أريد فقط أن أعلمكِ... أنكِ فعلتي الشئ الصحيح. |
| ich kann dir anbieten... ich kann dir eine Perspektive bieten. | Open Subtitles | أستطيع أن أعلمكِ الرؤية من منظور آخر |
| ich bringe Ihnen den Mambo bei. Es ist so einfach. Kommen Sie. | Open Subtitles | سوف أعلمكِ المامبو، إنها سهلة جدًا |
| Wir bleiben ein paar Jahre, ich lehre dich Walzer tanzen und du kannst so viel Kuchen und Wein haben, wie du willst. | Open Subtitles | لنعيش هُناك بضع سنوات و بإمكانيّ أن أعلمكِ رقصة "الفالز" و أنّ تحظين بجميع الشكولاته و النبيذ الذي تريدنه. |
| ich wollte dir sagen, dass ich mit Booths früheren Buchmacher gesprochen habe, Jason Samuels. | Open Subtitles | إسمعي، أردتُ أن أعلمكِ أنني تحدثتُ مع وكيل مراهنات (بوث) السابق، (جايسن سامويلز). |