"أعلم أعلم" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich weiß
        
    ich weiß, ich weiß, aber könnten Sie mir einen Gefallen tun? Open Subtitles أعلم . أعلم.. ولكن هل يمكنك أن تسدى لى معروفا؟
    ich weiß, wie er früher war, aber damit ist es vorbei. Open Subtitles ... أعلم. أعلم مـا كـان عليـه لكن ذلك انتهى الآن
    ich weiß, es ist Rock'n'Roll, aber wir müssen nur den Rhythmus hinkriegen. Open Subtitles أعلم أعلم إنها فرقة روك أند رول ولكننا لسنا فى حاجة سوى للإيقاع
    ich weiß. Ich werde keine Seele haben, aber damit kann ich leben. Open Subtitles أعلم أعلم لن يكون لي روح حقيقية لكن يمكنني أن أعيش مع هذا
    ich weiß ja, ich weiß, man hat dich jahrelang weggesperrt, wie mich, mein Freund. Open Subtitles ... أعلم , أعلم ... لقد كنت مختفياً عن الأنظار طوال هذه السنين
    - vor dem Baseballspiel. - ich weiß, Mann. Tut mir leid. Open Subtitles و قبل مباراة البايسبول أعلم , أعلم يا رجل و أنا آسف بشأن ذلك
    ich weiß, ich weiß. Er nannte sie ein dummes Mädchen. Sie hat es mir erzählt. Open Subtitles أعلم, أعلم بأنه دعاها بالفتاة السخيفة لقد قالت لي
    - Du hast gesagt, wir sollen dich raus holen! - ich weiß! ich weiß, stop! Open Subtitles ــ قلت أخرجوني من هنا ــ أعلم, أعلم, توقف
    ich weiß, ich weiß und es war falsch, aber sie tat es um jemanden aus der Patsche zu helfen. Open Subtitles أعلم , أعلم , ذلك لم يكن صحيح ولكنها فعلت ذلك لمساعدة شخص ما
    ich weiß, ich weiß, aber Jen ist eine Klapperschlange, das hast du selbst gesagt und man lässt eine Klapperschlange nicht umherschleichen und dein Leben zerstören. Open Subtitles أعلم أعلم ولكن جين أفعى لقد قلتها بنفسك ولا يجب أن تترك الأفعى تزحف في الجوار وتخرب حياتك
    ich weiß es ja. Open Subtitles أنت على الأرجح لن تتمكني من التخرج أعلم, أعلم, حسنا؟
    ich weiß... ich weiß.. ich muss die Leute dazu bringen, mir zuzuhören, aber bei aller Fairness, ich bin erst seit 12 Stunden Assistenzoberarzt und... und ja, es hätte bedeuten können, er verliert seine... seine völlig perfekte Milz. Open Subtitles أعلم أعلم.. علي أن أجعل الناس يستمعون لي ولكن بكل إنصاف، أنا رئيسة مقيمين منذ 12 ساعة
    ich weiß, ich weiß, es ist die große Visite... bei der wir dasitzen und zuhören müssen, während jemand... darüber redet, wie jemand etwas tat und hier, wie ein anderer etwas tat... und dafür gibt es nicht genug Kaffee in Brasilien. Open Subtitles أعلم, أعلم, إنها الجلسة العلمية، حيث يتعين علينا الجلوس والاستماع إلى شخص يتحدث عن شخص فعل شيئا وإليكم كيف فعله،
    Ja, ich weiß, es wirkt verrückt, aber das haben wir früher hier oben gemacht. Open Subtitles أجل، أعلم أعلم ان الفكرة مجنونه ولكنه شيئا اعتدنا فعله هنا
    Vergiss nur nicht, wenn ich einen süßen Kerl treffe... ich weiß, ich weiß, dann muss ich schauen, wie ich nach Hause komme. Open Subtitles لكن تذكري, إذ ألتقيت بشاب لطيف أعلم أعلم , عليّ إيجاد وسيلة أخري لكي أذهب للمنزل
    ich weiß, ich weiß, ich hätte es fast nicht mit ernstem Gesichtsausdruck geschafft. Open Subtitles أعلم أعلم ، كدت أن لا أتجاوز الأمر بهذا الوجه الحازم
    (KICHERT) Und ich weiß, wir sind ja nicht so körperlich. Open Subtitles لأن هذه حقاً ليلة رائعة و أعلم أعلم لسنا على وفاق ولكن تعالي إل هنا
    ich weiß, ich weiß. Hör mal, ich hatte nicht wirklich eine Wahl, Boss. Open Subtitles أعلم,أعلم,استمع,لم يكن لدي خيار آخر يا رئيس
    - Ja, ich weiß. Bitte sag es nicht deiner Mom. Open Subtitles نعم، أعلم أعلم لكن أرجوكِ لاتخبرين والدتُك
    Hey, Mann. Ja, ich weiß, ich weiß. Open Subtitles مرحبا يا صديقي ، نعم ، أعلم أعلم ، يا صديقي ، أعلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus