Keine Ahnung warum, das glaube ich einfach. | TED | لا أعلم لماذا بالضبط أعتقد ذلك، ولكن هذا ما أعتقده. |
Keine Ahnung, warum ich nicht den Rest meines Lebens so leben will. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا لا أريد أن تبقى حياتي هكذا |
Keine Ahnung, einen vergoldeten Geldschein-Clip von Cartier. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا لا تشترين له قابضة اموال ذهبية |
Ich weiß, warum du sie eingeladen hast und ich glaube, du machst einen großen Fehler. | Open Subtitles | أنظر , أنا أعلم لماذا قمت بدعوتها إلى منزل, وأنا أظن أنها غلطه كبيرة. |
Ich weiß, warum sie nicht gesagt haben, was alles in ihr steckt. | Open Subtitles | أعلم لماذا لم يخبروننا من أي شيء تم صنع تلك الملكة |
Ich liebe Seifenblasen. Keine Ahnung, warum. Ich mochte die einfach schon immer. | Open Subtitles | أنا أحب الفقاعات، لا أعلم لماذا ولكنني دائماً كذلك |
Keine Ahnung, wieso wir überhaupt einen Zirkus kauften. | Open Subtitles | أنا حتى لا أعلم لماذا قمنا بشراء سيرك في المقام الأول |
Keine Ahnung, warum ich dir für 'nen Riegel danke, den ich selbst klaute. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا أشكرك على قطعة حلوى سرقتها |
Keine Ahnung, wieso Leute behaupten, dass ich mit deiner Mutter geschlafen habe. | Open Subtitles | حقاً انا لا أعلم لماذا هناك قصة عني بأني نمت مع والدتك |
Ich habe keine Ahnung, warum Sie mir geglaubt haben als es sonst niemand tat. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا صدقتني في حين لم يصدقني أحد |
June hat einen Muffin auf meinen Stuhl gelegt. Ich habe keine Ahnung, warum. | Open Subtitles | جون وضعت الكعك على كرسيي لا أعلم لماذا ؟ |
Ich habe keine Ahnung. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا فشلت. لا بد وأنني كنت مرتبكًا. |
Das freut mich für dich, obgleich ich keine Ahnung habe, wieso du das gerade sagst. | Open Subtitles | أنا سعيد من أجلك على الرغم من أنني لا أعلم لماذا قلتي ذلك |
Er streitet ab, es überhaupt zu machen. Keine Ahnung, wieso. | Open Subtitles | إنَّهُ ينكر حتى أنه فعلها، لا أعلم لماذا |
Ich habe keine Ahnung, warum Sie so verärgert sind, weil ich mit dieser Frau gesprochen habe. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا تضايقتي لأننى تحدثت لهذا المرأة. |
Keine Ahnung, wieso ich sagte, ich verkaufe Matratzen. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا أخبرتك أنني أعمل في بيع الفراش بالتجزئة |
Keine Ahnung, das Öffnen der Kehle öffnet auch alles andere. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا ولكن يوجد شيء يتعلق بفتح حلقك يجعل كل الأشياء الأخرى تفتح أيضاً |
Adebisi, hör' mir mal zu, ich weiß warum Schibetta mich eingeteilt hat, um die Leitung über euch zu haben. | Open Subtitles | أديبسي, إستمع لي أنا أعلم لماذا وضعني سشيبيتا الزعيم هنا |
Ich weiß, warum du nicht hin willst. | Open Subtitles | كل ما فى الأمر هو الموقف ؟ أعلم لماذا لا تريد الذهاب |
Ich weiß, warum du hier bist. Die Abstimmung am Montag. | Open Subtitles | نعم أعلم لماذا أنتي هنا أنتي هنا من أجل التصويت الجديد |