"أعلم لماذا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ahnung
        
    • weiß warum
        
    Keine Ahnung warum, das glaube ich einfach. TED لا أعلم لماذا بالضبط أعتقد ذلك، ولكن هذا ما أعتقده.
    Keine Ahnung, warum ich nicht den Rest meines Lebens so leben will. Open Subtitles لا أعلم لماذا لا أريد أن تبقى حياتي هكذا
    Keine Ahnung, einen vergoldeten Geldschein-Clip von Cartier. Open Subtitles لا أعلم لماذا لا تشترين له قابضة اموال ذهبية
    Ich weiß, warum du sie eingeladen hast und ich glaube, du machst einen großen Fehler. Open Subtitles أنظر , أنا أعلم لماذا قمت بدعوتها إلى منزل, وأنا أظن أنها غلطه كبيرة.
    Ich weiß, warum sie nicht gesagt haben, was alles in ihr steckt. Open Subtitles أعلم لماذا لم يخبروننا من أي شيء تم صنع تلك الملكة
    Ich liebe Seifenblasen. Keine Ahnung, warum. Ich mochte die einfach schon immer. Open Subtitles أنا أحب الفقاعات، لا أعلم لماذا ولكنني دائماً كذلك
    Keine Ahnung, wieso wir überhaupt einen Zirkus kauften. Open Subtitles أنا حتى لا أعلم لماذا قمنا بشراء سيرك في المقام الأول
    Keine Ahnung, warum ich dir für 'nen Riegel danke, den ich selbst klaute. Open Subtitles لا أعلم لماذا أشكرك على قطعة حلوى سرقتها
    Keine Ahnung, wieso Leute behaupten, dass ich mit deiner Mutter geschlafen habe. Open Subtitles حقاً انا لا أعلم لماذا هناك قصة عني بأني نمت مع والدتك
    Ich habe keine Ahnung, warum Sie mir geglaubt haben als es sonst niemand tat. Open Subtitles لا أعلم لماذا صدقتني في حين لم يصدقني أحد
    June hat einen Muffin auf meinen Stuhl gelegt. Ich habe keine Ahnung, warum. Open Subtitles جون وضعت الكعك على كرسيي لا أعلم لماذا ؟
    Ich habe keine Ahnung. Open Subtitles لا أعلم لماذا فشلت. لا بد وأنني كنت مرتبكًا.
    Das freut mich für dich, obgleich ich keine Ahnung habe, wieso du das gerade sagst. Open Subtitles أنا سعيد من أجلك على الرغم من أنني لا أعلم لماذا قلتي ذلك
    Er streitet ab, es überhaupt zu machen. Keine Ahnung, wieso. Open Subtitles إنَّهُ ينكر حتى أنه فعلها، لا أعلم لماذا
    Ich habe keine Ahnung, warum Sie so verärgert sind, weil ich mit dieser Frau gesprochen habe. Open Subtitles لا أعلم لماذا تضايقتي لأننى تحدثت لهذا المرأة.
    Keine Ahnung, wieso ich sagte, ich verkaufe Matratzen. Open Subtitles لا أعلم لماذا أخبرتك أنني أعمل في بيع الفراش بالتجزئة
    Keine Ahnung, das Öffnen der Kehle öffnet auch alles andere. Open Subtitles لا أعلم لماذا ولكن يوجد شيء يتعلق بفتح حلقك يجعل كل الأشياء الأخرى تفتح أيضاً
    Adebisi, hör' mir mal zu, ich weiß warum Schibetta mich eingeteilt hat, um die Leitung über euch zu haben. Open Subtitles أديبسي, إستمع لي أنا أعلم لماذا وضعني سشيبيتا الزعيم هنا
    Ich weiß, warum du nicht hin willst. Open Subtitles كل ما فى الأمر هو الموقف ؟ أعلم لماذا لا تريد الذهاب
    Ich weiß, warum du hier bist. Die Abstimmung am Montag. Open Subtitles نعم أعلم لماذا أنتي هنا أنتي هنا من أجل التصويت الجديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus