"أعلى نسبة" - Traduction Arabe en Allemand

    • die höchste
        
    • mit der höchsten
        
    die höchste Quote in der Geschichte unserer Nation. TED إنها أعلى نسبة على الإطلاق في تاريخ أمتنا
    Wussten Sie, dass Texas die höchste Häftlingszahl pro Einwohner... der Welt hat, einschließlich Chinas? Open Subtitles على علوم تافهة في سجون معروفة ألن، هل تعرف بأنّ تكساس فيها أعلى نسبة سجون للأفراد في العالم؟
    die höchste Todesrate in fast jedem Land gibt es bei Unfällen am Bau. Open Subtitles ويسجل أعلى نسبة من حالات الوفاة في أكثر البلاد.
    Neben ihm ist Olivia Livingstone von der Rhode-Island-Zweigstelle des DSD, die die höchste Teilnahmerate des Hilfsprogramms im Land haben. Open Subtitles وبجانبه, لدينا أوليفيا ليفينغستون من جزيرة رود, فرع قسم الوداع المفاجئ التي لديها أعلى نسبة مشاركة
    1964 war das Jahr mit der höchsten Geburtenrate in Deutschland: Über 1,3 Millionen. TED في واقع الأمر، عرفت سنة 1964 أعلى نسبة ولادة في ألمانيا: أكثر من 1,3 مليون.
    Es mag unglaublich klingen, aber wir finden die Gründe für Kindersterblichkeit in den Ländern mit der höchsten Kindersterberate nur durch ein Gespräch mit den Müttern. TED ولربما كان الأمر لا يصدق لكن الطريقة التي نتبعها لمعرفة سبب وفاة الرضيع في تلك البلدان التي بها أعلى نسبة وفاة للرضع هي بسؤال الأم ومحاورتها.
    Eine der Fragen, durch die ich eine Menge gelernt habe, lautete: „Welches Land innerhalb dieser fünf Paare hat die höchste Kindersterblichkeit?“ TED وكانت أحد الأسئلة التي تعلمت منها كثيرًا "أي دولة فيها أعلى نسبة وفيات للأطفال من هذه الأزواج الخمسة؟"
    Wir haben die höchste Wachstumsquote in unserer Branche in ganz Nordamerika. Open Subtitles ‏لدينا أعلى نسبة نمو في صناعتنا‏ ‏في كل أنحاء "أميركا الشمالية"،‏
    Jetzt betrachten wir also die Design-Regeln davon das ist die höchste Baum-Artenvielfalt der Welt, West-Neuguinea, 259 Arten von Bäumen, und wir beschreiben das in dem Buch "Cradle to Cradle". TED فها نحن نبحث عن قواعد التصميم لــ -- هذه أعلى نسبة تنوع بيولوجي للأشجار في العالم، إيريان جايا، ٢٥٩ نوعاً من الأشجار، وقد وصفنا هذا في الكتاب، "من المهد الى المهد."
    88 Prozent fanden, dass eine Bewegung zu mehr Demokratie den Moslems Fortschritt erlauben würde – die höchste Prozentzahl aus allen Ländern, die an der Umfrage teilnahmen. TED قال ثمانية وثمانون بالمئة بأن التوجه نحو ديمقراطية أكثر كان سيساعد المسلمين في التقدم -- أعلى نسبة مئوية لأي بلد مسحناه.
    In der San Francisco Bay Area gibt es nicht nur die höchste Anzahl von Toyota Prius, es gibt auch das perfekte Instrument zur Ausdehnung der Reichweite. TED في منطقة خليج سان فرانسيسكو ليس فقط أنك تجد أعلى نسبة تركيز لسيارات بريوس التويوتا , لكنك ستجد أيضاً الإستغلال الأمثل للمدى .
    Die italienischen Wahlergebnisse könnten ein Indikator für weitere Entwicklungen in Europa sein. Beppe Grillos Fünf-Sterne-Bewegung erhielt 25 Prozent der Stimmen und damit die höchste Stimmenanzahl für eine Einzelpartei. News-Commentary والواقع أن نتائج الانتخابات الإيطالية بمثابة الطليعة بالنسبة لأوروبا. فقد فازت حركة بيبي جريلو ذات النجوم الخمس بنحو 25% من الأصوات الشعبية ــ وهي أعلى نسبة تأييد يفوز بها أي حزب منفردا. كما أذهل رئيس الوزراء السابق سيلفيو برلسكوني هؤلاء الذين توقعوا زواله سياسياً بعودته إلى الظهور على رأس التحالف الشعبوي اليميني الذي كان الفارق بينه وبين الفوز 0,3% من الأصوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus