Meine lieben Herrschaften, seid hier willkommen, und zwar wirklich von ganzem Herzen, denn ich kann euch schwören, dass ich in all diesen Jahren keine lustigere Runde erlebt habe als diese. | Open Subtitles | أيها الناس اللطفاء, أرحب بكم بصدق من أعماق قلبي. أقسم, في كل هذه السنين, لم أرى جمعاً أكثر روعة. |
Vielen Dank von ganzem Herzen. | Open Subtitles | و من أعماق قلبي هديتي لكم ستكون هذه الأغنية |
Ich liebe dich, Kumpel. Von ganzem Herzen. | Open Subtitles | الشواذّ دوماً يخطئون ولكني أحبك من أعماق قلبي |
Ich muss Ihnen aus tiefstem Herzen danken. Vielen, vielen Dank. | TED | أود ان أشكركم من أعماق قلبي شكرا جزيلا لكم |
Also, aus tiefstem Herzen, für was auch immer ich dir angetan habe, entschuldige ich mich. | Open Subtitles | لذا من أعماق قلبي لأي شي فعلته لكِ أنا أعتذر |
Was ich sagen muss... aus tiefstem Herzen... ist, lecken Sie mich. | Open Subtitles | ما أُريد قوله من أعماق قلبي هو: تباً لكَ |
Und tief unten in meinem Herzen, weiß ich das wir zwei zusammenfinden. | Open Subtitles | و في أعماق قلبي أعلم أننا في النهاية سوف نجتمع مع بعضنا |
Das mit ihr war ein Riesenfehler, das gebe ich zu aus ganzem Herzen. | Open Subtitles | لقدكانتخطأفاحاً، وهذا نابع من أعماق قلبي |
Und es gibt noch etwas, das ich gerne sagen möchte, während wir hier beisammen sitzen. Libby, du weißt, dass ich dich von ganzem Herzen liebe. | Open Subtitles | وهناك شي أخر اردت أن أقوله بينما نحن هنا ياليبي أنتي تعرفين أني أحبك من أعماق قلبي |
"Danke" klingt so abgedroschen, aber ich danke Ihnen von ganzem Herzen, dass Sie mir das Leben gerettet haben. | TED | لذا فإن كلمة "شكرا لك" تبدو كلمة مبتذلة حقاً، ولكن أشكرك من أعماق قلبي لإنقاذ حياتي. |
Ich werde für dich singen, mit ganzem Herzen. | Open Subtitles | سوف أقوم بالترانيم لك من أعماق قلبي. |
Von ganzem Herzen Danke, daß Sie... meinen Stiefsohn vom Selbstmord abhielten. | Open Subtitles | أود أن أشكركم من أعماق قلبي... لعدم السماح لي ربيب أخذ حياته بيده. |
Ich habe einen Menschen mit ganzem Herzen und ganzer Seele geliebt, und das war mir immer genug. | Open Subtitles | -أحببت من أعماق قلبي وروحي وكان هذا دوما يكفيني |
Ich möchte euch allen aus tiefstem Herzen danken. | Open Subtitles | أريد أن أشكركم جميعاً من أعماق قلبي |
Aber ich danke dir, ohne Ironie, aus tiefstem Herzen. | Open Subtitles | لكنني أشكركِ بدون سخرية من أعماق قلبي |
Schaut, ich wollte euch nur aus tiefstem Herzen sagen, wie sehr ich es zu schätzen weiß, wisst ihr, die... | Open Subtitles | انظروا، أنا فقط أردت أن أقول من أعماق قلبي كم أنا أقدر، كما تعلمون، فإن ... |
Aus tiefstem Herzen, auf Wiedersehen. | Open Subtitles | من أعماق قلبي, وداعاً |
Das meine ich ehrlich und aus tiefstem Herzen. | Open Subtitles | وأعني ذلك بصدق، من أعماق قلبي |
Das meine ich ehrlich und aus tiefstem Herzen. | Open Subtitles | أقول ذلك بصدق من أعماق قلبي |
Sie sagt nicht viel. Aber tief in meinem Herzen weiß ich, dass wir eines Tages zusammen sein werden. | Open Subtitles | وأعلم من أعماق قلبي بأننا سنجتمع مجدداً يوماً ما |
Horte nicht alle Funyuns." Aber ich weiß in meinem Herzen, dass du mich trotzdem verstehst. | Open Subtitles | ولكني أعرف من أعماق قلبي انك ستفهميني على كل حال |
Aber nun weiß ich tief im Herzen, Gott hat einen Plan für mich. | Open Subtitles | لكن الآن ، أعلم من أعماق قلبي أن الرب لديه خطة لأجلي |