Ich arbeite im kontrollraum, aber erst mal bin ich euer ausbilder. | Open Subtitles | معظم الوقت أعمل في الاستخبارات، ولكن خلال التدريب سأكون مُعلمكم |
Ich bin auch Maklerin, ich arbeite bei Long and Foster. | Open Subtitles | لا تمزحين، أنا أعمل في العقار مع لاون و فوستر |
Ich arbeite für das Jet Propulsion Lab. Ich baue den nächsten Mars Rover. | TED | أنا أعمل في مختبر الدفع النفاث، و أقوم ببناء عربة استكشاف المريخ التالية |
Ich arbeite in Indien, wo bei der Grundschulbildung für alle erheblicher Fortschritt gemacht wurde. | TED | أنا أعمل في الهند، التي قامت بتقدم هائل في جلب التعليم الأساسي للجميع. |
Zum Glück bin ich keine Schwester. Ich bin in der Medikamentenausgabe. | Open Subtitles | لكن حمداً لله لست ممرضة أنا أعمل في الصيدلية |
Ich arbeite an einem Undercover-Fall, ich muss auf einen Verdächtigen Druck ausüben. | Open Subtitles | أعمل في عملية سرية وأحتاج أن أضغط على مشتبه به |
Das erzählte ich mir immer wieder selbst. Ich arbeitete in der Nachtschicht. | Open Subtitles | وهذا ما أقنعت نفسي به، أني أعمل في النوبات الليلية |
Ich bin im Seelen-Rückgewinnungsgeschäft. - Was? | Open Subtitles | . أدعى كالينا أوريتزيا . أَنا أعمل في استصلاح الأرواحَ |
Meine Tante erzählte mir von Ihnen. Ich arbeite im Winter auf ihrer Farm. | Open Subtitles | عمتي أخبرتني عنك ، أنا أعمل في مزرعتها من أجل فصل الشتاء |
Ich arbeite im Bereich globaler Armut. | TED | أنا أعمل في منظمة مكافحة الفقر العالمي. |
Ich arbeite im Bankwesen. Ich kann diese Videospiele nicht spielen. | Open Subtitles | أعمل في المُدخرات والقروض لا يمكن أن ألعب هذه الألعاب |
Ich arbeite bei den Arsenalen. Wir bauen die Kriegsschiffe für die Marine. | Open Subtitles | أنا أعمل في ترسانة السفن ونحن نصنع السفن الحربية للأسطول |
Ich gehe wieder zur Schule und arbeite bei "Yogurt Yurt". | Open Subtitles | لذا عدت إلى المدرسة والآن أعمل في محل اللبن بدوام جزئي |
Aber das hier ist eine heikle Sache, und Ich arbeite für den Discovery Channel, und wir wollen das, was wir auch immer tun, korrekt darstellen, | TED | ولكن، هذا موضوع حساس، وأنا أعمل في قناة ديسكفري، ونحن نريد أن نصور بدقة كل ما نقوم به، |
Hören Sie. Um ehrlich zu sein, Ich arbeite für gewöhnlich nicht an der Theke. Also... | Open Subtitles | انظر ، لكي أكون صادقا معك أنا لا أعمل في الاستقبال |
Ich arbeite in der Abfallentsorgung und da denkt jeder gleich an Mafia. | Open Subtitles | أعمل في مجال النفايات الجميع يفترض في التو أنك من العصابات |
- Ich bin in der Versicherungsbranche. | Open Subtitles | كما أخْبَرْتُكِ مِن قبل .. أنا أعمل في مجالِ التأمين |
Hey, ich arbeite an der selben Universität wie du. | Open Subtitles | مهلاً، أنا أعمل في نفس الجامعة التي تعمل أنت فيها. |
Ich habe Kolleginnen, aber ich arbeitete in einem Stripclub und die würden sich einfach über jedes Brautjungfernkleid mit Vorderteil beschweren. | Open Subtitles | أعني لدي صديقات العمل ولكني كنت أعمل في ناد تعرِ وأعلم أن كل ماسيفعلونه هو الشكوى |
Ich bin im Baugeschäft. Bei der jetzigen Wirtschaftslage siehst du keine Sonne. | Open Subtitles | أعمل في مجال التشييد والبناء، والطريقة التي يسير بها الاقتصاد حاليا ينهار يوماً تلو الآخر |
Das ist ein interessantes Thema, denn Ich mache Make-up. | Open Subtitles | إنها أمراً مثير للأهتمام لي لأنني أعمل في محل للبيع المكياج |
Hey, Mann. Entschuldige, ich hab, äh - ich habe unten gearbeitet. | Open Subtitles | مرحباً يا رجل، آسف، لقد كنت أعمل في الطابق السفلي. |
-Danke. Ich bin bei der IT und dachte mir, ich könnte den Markt wie ein schwaches Netzwerk knacken. | Open Subtitles | تعرف أنّي أعمل في تقنية المعلومات، لذا، فكرت أن بوسعي أختراق السوق |
Ich arbeite auf dem Parkplatz, aber nicht als ein popeliger Aufseher. | Open Subtitles | أتا أعمل في موقف سيارات ولست عاملا عاديا |
Eigentlich bin ich schon Ärztin, ich arbeite beim Zentrum für Seuchenkontrolle. | Open Subtitles | بالحقيقة أنا طبيبةٌ بالفعل. أعمل في وحدة السيطرة على الأوبئة. |
Ich arbeitete bei "Centers for Disease Control" (CDC). und ich hatte damals auch viel mehr Haare. | TED | وكنت أعمل في مراكز السيطرة على الأمراض وأنا أيضاً كان لدي شعرٌ أكثر بكثير من الآن . |