"أعني أنني" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich meine
        
    • dass ich
        
    Wir haben uns geküsst. Ich meine, ich ihn auch. Open Subtitles لقد تبادلنا القُبلات ، أعني أنني بادلته قُبلته
    Ich meine, ich rede nicht viel darüber, weil der Cup eigentlich Sache des Teams ist und... Open Subtitles أعني أنني لا أتكلم في الموضوع كثيراً لأن الكأس مثل الوقت..
    Ich meine, ich würde haufenweise Fragen zu all dem Zeug hier unten haben. Open Subtitles أعني أنني أسأل كل هذه الأسئلة عن الأشياء الموجودة هنا
    Damit meine ich, dass ich Roboter entwickle, die Charaktere sind aber auch dass sich Roboter möglicherweise irgendwann in Sie einfühlen können. TED وبذلك، أعني أنني أبني روبوتات لديها شخصية، وأيضاً روبوتات ستقوم في نهاية المطاف بالتعاطف معكم.
    Ich finde es komisch, dass ich mich mit einem Mann verabrede, in dessen Pool ich mal gepinkelt hab. Open Subtitles لا أعلم, ربما أعني, أنني أواعد رجل تبولت في مسبحه من قبل
    Ich meine, ich würde doch nicht diese Menge Geld ausgeben, wenn es nicht mein eigenes privates Open Subtitles أعني أنني لم أكن لأدفع مبلغ كهذا إلّا لو كان لشراء شئ يخصني
    Nein, Ich meine ernsthaft ich wünschte ich hätte ihre Eier, Open Subtitles لا، أعني أنني حقاً أتمنى لو كانت لدي مهارتك
    Ich meine, ich im Namen der Firma, bin verantwortungsbewusst... Open Subtitles أعني أنني نيابة عن الشركة مسئول عن طريقة ـــ
    Ich meine, ich habe bis jetzt noch keine Küche gesehen. Woher, um Himmels Willen, kommt also all das Essen? Open Subtitles أعني أنني لم أرى مطبخ فمن أين يأتي كل هذا الطعام؟
    Ich meine, ich hab sie im Fernsehen gesehen und all das, aber ich kannte sie nicht. Open Subtitles أعني أنني رأيتها في التلفزيون و لم أكن أعرفها
    Ich meine, ich wache auf, es hat nach Regen ausgesehen. Ich komme zur Arbeit und du bist die Assistentin eines Magiers. Open Subtitles أنا أعني أنني أستيقضت ويبدو أنها ستمطر ثم أتيت الى العمل
    Nein, Ich meine ich bin müde. Ich habe versucht raus zu kommen, mir meinen Weg zu erkämpfen, Open Subtitles كلا ، أعني أنني تعبت ، لقد حاولت أن أخرج
    Ich meine, ich will das Buch. Und ... wenn du möchtest, dass ich mich entscheide, dann töte ich dich erst, und nehme mir dann das Buch. Open Subtitles أعني أنني أريد الكتاب، و إن جعلتني أختار، سأقتلك و آخذ الكتاب.
    Ich meine, ich... Das Hirn wird leer, die Hände feucht, und ich verhalt mich wie 'n Vollidiot. Open Subtitles أعني أنني دائما ما أبدو أحمقا و يداي تتجمد
    Ich meine, ich bin mit meinem Leben zufrieden, aber bei Familientreffen... Open Subtitles أعني أنني أشعر بالنعمة لكل ما أملكه لكن، في لم شمل العائلة كل أشقائي لديهم عائلات كبيرة
    Ich meine, ich schlafe jetzt sehr leicht ein, wo ich weiß, dass ich ein privates Platoon an Guerilla-Kriegern bereitstehen habe. Open Subtitles أنا أعني , أنني انام بسهولة الأن ولدي فرق خاصة من افراد العصابات على أهبة الأستعداد
    Es ist nicht, dass ich mich nicht für ihn freue, ich vermuss ihn nur. Open Subtitles لا أعني أنني لست سعيدة لأجله أنا أفتقده فحسب
    Wenn ich mich bemühen würde, denkst du nicht auch, dass ich auch großartig wäre? Open Subtitles أعني أنني لو أردت أن أؤثر في هذا الصف، لكنت أعتقدت أنني كنت ذلك الفتى صاحب بيجامة القط أيضا.
    Es bedeutet, dass ich nicht mal weiß, wie lange ich gebraucht habe, um so weit zu kommen, nach Judah. Open Subtitles أعني أنني لا أعلم كم احتجت من الوقت حتى وصلت إلى هنا بعد وفاة جودا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus