Ich dachte wir würden darüber reden, wie wir diesen Kerl im Auge behalten. | Open Subtitles | .. اعتقدت اننا سنتحدث كلنا عن كيفية إبقاء أعيننا على هذا الرجل |
Wir machen eine Aufhänger-Story und behalten den Herald im Auge. | Open Subtitles | لذا, سنكتب قصة إحتياطية ونبقى أعيننا على صحيفة الـ"هارلد" |
- Behalten wir lieber das Ziel im Auge. | Open Subtitles | - يجب أن نبقي أعيننا على الجائزة . |
Tut mir leid, David... von jetzt an kommt und geht jeder durch die Vordertür, sodass wir die Sache im Auge behalten können. | Open Subtitles | آسفة , (ديفيد) منالأنفصاعداً... الجميع يأتي ويخرج من الباب الأمامي لكي نستطيع إبقاء أعيننا على الأشياء |