"أغفلت" - Traduction Arabe en Allemand

    • übersehen
        
    • ausgelassen
        
    • übersah
        
    • verpasst
        
    Zu blöd, dass sie eine 1,50m große Kröte übersehen haben, die tot im Labor liegt. Open Subtitles لقد أغفلت أن بمعملى جثة حيوان برمائى يبلغ 5 أقدام
    Ich gucke noch mal im Buch der Schatten, ob ich was übersehen habe. Open Subtitles سأذهب و أتفقد كتاب الظلال لأرى إذا أغفلت شيئاً ما
    Könnte ein paar Dinge im alten Profil ausgelassen haben. Open Subtitles لعلّي أغفلت ذِكر بضعة أمور في لمحتي الشخصية القديمة.
    Hast du etwas ausgelassen bei der Schilderung deines Abenteuers? Open Subtitles ماذا؟ هل حدث وأن أغفلت عن شيء مما أخبرتني إياه
    Kate, ich übersah etwas im Suchprogramm. Open Subtitles كيت، لقد أدركت بأنني أغفلت شيئا في برنامج البحث
    Das muss ich verpasst haben, zwischen all den Anrufen, bei denen du mir gesagt hast, wie sehr du mich vermisst. Open Subtitles لا بدّ أني أغفلت هذا خلال كلّ الاتصالات حيث تقولين مدى اشتياقكِ لي
    Ich will ja nicht meckern, aber ich glaube, du hast da was übersehen. Open Subtitles لا أريد التأمّر عليك أو ماشابه لكنك أغفلت بقعة هناك
    Wieso meinen Sie, dass Sie letztes Mal was übersehen haben? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنك أغفلت شيئاً ما في المرة الأخيرة ؟
    Die Schwester sagte, du denkst, ich habe etwas übersehen. Open Subtitles الممرضة قالت أنك تظنني أغفلت أمرا ما.
    Ich habe sie natürlich alle schon mal gelesen... aber ich habe etwas übersehen. Open Subtitles لقد قرأتهم بالسابق، طبعاً... . لكننى أغفلت شيئاً...
    Ich musste etwas Wichtiges übersehen haben. TED بشكلٍ ما أغفلت أمراً مهمّاً
    Ich glaube, ich habe es völlig übersehen, Deine Fahrkarte zu lochen. Open Subtitles أعتقد أننى أغفلت تثقيب تذكرتك
    Speziell für ein Land, das die industrielle Ära ausgelassen hat. Open Subtitles خاصة في حالة دولة أغفلت... الحقبة الصناعية تماما.
    Ich hab vielleicht ein paar Details ausgelassen. Open Subtitles ربما أغفلت ذكر بعض التفاصيل الرئيسية
    Hab ich was ausgelassen? Open Subtitles هل أغفلت عن شىء آخر؟
    Nein, den Teil hat sie ausgelassen. Open Subtitles كلاّ، كلاّ، أغفلت ذكر ذلك
    Das Einzige, das ich ausgelassen habe, ist, dass Professor Gerard mein Mandant ist. Open Subtitles إلا أنّني أغفلت جزئية أنّ البروفيسور (جيرارد) هو عميلي
    Habe ich irgendetwas ausgelassen? Open Subtitles ..هل هل أغفلت أي شيء؟
    Weil es 17.00 Uhr ist. - Du hast die Whitmore Party verpasst. Open Subtitles لأنّ الساعة الآن الخامسة، وإنّك أغفلت حفل (ويتمور).
    Was, haben Sie ein paar Haltestellen verpasst? Open Subtitles هل أغفلت بضع محطّات؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus