Und das ist die Notaufnahme, wo ich die meiste Zeit verbringe. | Open Subtitles | كي تصرحي لي. وهذه غرفة الطوارئ، حيث أقضي أغلب وقتي. |
Ich verbrachte die meiste Zeit auf einem kleinen Außenposten namens Restrepo. | TED | أمضيت أغلب وقتي في قاعدة صغيرة تدعى ريستريبو. |
Da ich die meiste Zeit allein im Studio bei der Arbeit verbringe, wusste ich nicht, dass solch eine Verbindung so wichtig, so heilend sein könnte. | TED | كشخصٍ أقضي أغلب وقتي أعمل في الأستوديو، لم يكن لدي فكرة أن هذا النوع من التواصل قد يكون مهمًا جدا، جالبا للعافية. |
Ich meine, sicher, ich habe eine hohe Aufklärungsrate, aber ich verbringe die meiste Zeit damit, Biester zu beschützen | Open Subtitles | اعني , أَنا متأكّدُة, ,عِنْدي حلول بمعدلات جيدة لكنني أقضي أغلب وقتي بحماية الوحوش |
Ich bin Psychologin von Beruf, aber die meiste Zeit wende ich für dieses Geister-Hobby auf, darum bin ich die wohl verrückteste Frau in meinem Alter, die ich kenne. | Open Subtitles | أنا عالمة روحانيه محترفة لكنني أقضي أغلب وقتي مرتبطة بهذه الهوايةِ الشبحيةِ التي تَجْعلُني على ما أعتقد، الإمرأة الأكثر لامبالاة في عُمرِي كما أعرف |
Hier habe ich die meiste Zeit verbracht. | TED | قضيت أغلب وقتي هناك. |