"أفسدتَ" - Traduction Arabe en Allemand

    • hast
        
    • Sie haben
        
    Du hast es versaut und nun wirst du es wieder richten. Open Subtitles لقد أفسدتَ الأمر وعلى عاتقكَ يقعُ إصلاحه
    Du hast gerade meinen Plan, dich geil zu machen und dich danach rauszuschmeißen. Open Subtitles لكنكَ أفسدتَ خطتي بان أجعلكَ مثاراً ومن ثم أطردك
    Es ist keine Umwelt mehr da. Du hast alles umgegraben. Open Subtitles لمْ تعد هناك أي مظاهر للبيئة فقد أفسدتَ جميعها
    Ich warf etwas an seinen Kopf und haute ab. Ja, Sie haben das wirklich versaut. Open Subtitles أجل، لقد أفسدتَ هذا حقاً ظننتُ أنّكَ محترف
    Sie haben Jasons Leben versaut, und damit auch meins, also lassen Sie mich in Ruhe! Open Subtitles .لقد أفسدت حياة أبني و كذلك قد أفسدتَ حياتي لذا أبتعد عني
    hast du vorsätzlich meine Bewährung versaut? Open Subtitles هل أفسدتَ إطلاقي المشروط عَن عَمد؟
    Aber ich bin so enttäuscht von dir. Du hast absichtlich die "Einheits" -Idee ruiniert. Open Subtitles ولكن خاب ظنّي بك كثيراً، لقد أفسدتَ عمداً موضوع "الوحدة" للعربة
    Er hat alles ruiniert. Du hast verdammt nochmal alles ruiniert. Open Subtitles لقد أفسد كلّ شيء، لقد أفسدتَ كلّ شيء
    Du hast dein Leben versaut, nicht irgendein emotionaler Open Subtitles لقد أفسدتَ حياتك وليس الصديق العاطفي ....
    Du hast mein Leben ruiniert... damit du ein neues beginnen kannst. Open Subtitles لقد أفسدتَ حياتي... حتّى يتسنّى لك بدءُ حياةً جديدة.
    Du hast die Beziehung zu einer meiner Patientinnen ruiniert. Open Subtitles أنتَ أفسدتَ علاقةً مع أحدِ مرضاي.
    Als Sohn eines Königs geboren, hast du dein ganzen Leben vergeudet und den Palast so gut wie nie verlassen Open Subtitles ولد كإبنٍ لمَلك... لقد أفسدتَ حياتكَ كُلّها دون أن تترُكَ هذا القصر
    - Mein Geschenk an dich bestand darin, deinen Arsch zu retten, als du versaut hast, indem du mich in den Fall involviert hast. Open Subtitles -هديتي لك كانتَ مساعدتي لك عندما أفسدتَ الأمر بإقحامي بهذهِ القضيّة.
    Du hast alles versaut! Open Subtitles أنت أفسدتَ كل شئ
    Du hast deine Pflichten verraten und auch dich selbst. Open Subtitles أفسدتَ غرضَكَ... ... ولذانفسكَ.
    Du hast meinen Wagen beschmiert, du mieses kleines Arschloch. Open Subtitles لقد أفسدتَ سيارتي أيها اللعين
    Sie haben es Ihren Kollegen echt versaut, mein Freund. Open Subtitles لقد أفسدتَ الأمور لجماعتكَ يا صديقي
    Sie haben das hier doch verkackt, so wie alles andere auch. Open Subtitles أفسدتَ الأمر كما أفسدتَ كلّ شيء آخر
    Sie haben´s ganz schön vermasselt, nicht wahr? Open Subtitles أفسدتَ الأمر، أليس كذلك؟
    - Sie haben's verbockt, sind fast draufgegangen... Open Subtitles لقد أفسدتَ الخدعة ...ثم أغمي عليك
    - Pa, Sie haben sich bewegt und alles verdorben! - Mhm-hm. Open Subtitles وأنت يا (با) هاقد تحركتْ ، أفسدتَ الأمر فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus