Geht es dir nur gut, wenn ich versage? | Open Subtitles | هل الطريقة الوحيدة لنجاحك هي أن تراني أفشل |
- Also ich versage nicht bei Dingen, die ich anpacke, also mach das noch mal, dann werde ich dich auch töten. | Open Subtitles | ،لا أفشل بفعل شيء .لذا كرري ذلك وسأقتلك أيضًا |
Und du wartest darauf, dass ich versage. Ich warte darauf, dass du glänzt. | Open Subtitles | ـ وتنتظر مني أن أفشل ـ بل أنتظر أن تنجحي |
Der, der unsere Aktion versaut hat? | Open Subtitles | ذلك الذي أفشل خطتنا؟ |
Ich hab heute so versagt wie sonst noch niemand in der Geschichte des Kung Fu. | Open Subtitles | رُبما كنت اليوم أفشل من مارس الكونغ فو طوال التاريخ. |
Ich kann Ihnen Folgendes sagen: Beim Völkermord in Ruanda handelt es sich um eines der größten versagen einfachen Mitgefühls. | TED | لكن يمكنني أن أقول لكم التالي: أن الإبادات الجماعية في رواندا كانت واحدة من أفشل التجارب الانسانية في مجرد التعاطف. |
Ich scheitere die ganze Zeit, jeden Tag, und ich hatte einige kolossale Misserfolge, das verspreche ich. Einige große, beschämende, blamable Misserfolge. | TED | أنا أفشل دائما، كل يوم، ولقد كان لدى بعض الإخفاقات العظيمة، أعدكم، حيث الكبيرة، المفضوحة، المذلة، إخفاقات محرجة. |
Diesen Test gibt es nur, damit ich mir die Schuld gebe, wenn ich versage, dabei ist das Rennen eh gelaufen. | Open Subtitles | الثانوية العامة موجودة فقط كي أشعر أنني المذنبة حين أفشل. في لعبة لعينة نتائجها محددة مسبقاً. |
ich versage beim Grübeln über mein versagen. | Open Subtitles | تجعلني أشعر وكأنني أفشل في تفكيري العميق حول فشلي. |
ich versage als Frau, ich versage als Feministin. | TED | أفشل كأمرأة، وأفشل كمناصرة للنساء. |
Sie wollen, dass ich versage, dass ich dumm dastehe. | Open Subtitles | تريدني أن أفشل تريدني أن أبدو فاشلاً |
ich versage dabei, diese beiden Dinge in Einklang zu bringen. | Open Subtitles | أنا أفشل في التوفيق بين هذين الشيئين |
Liz, du wolltest das mein Film schlecht wird. Du wolltest das ich versage. | Open Subtitles | ليز)، أنتِ تريدين الفيلم أن يكون سيئاً) تريدينني أن أفشل |
Ich hab's nicht versaut. | Open Subtitles | أنا لم أفشل هنا |
Das ist derselbe Detective Coventry, der die Allie Wabash Untersuchung versaut hat. | Open Subtitles | الذي أفشل تحقيق (آلي واباش) هو لم يتمكن من ملاحظه حركه الفك السفلي عندما استجوب (لوكاس باندش) |
Wer hat das versaut? | Open Subtitles | من أفشل ذلك؟ |
Ich habe noch bei keiner Mission versagt, Commander. | Open Subtitles | لم أفشل في أي مهمة قط أيها القائد |
Der Jäger hat versagt, aber ich bestimmt nicht. | Open Subtitles | لقد فَشِل رجل الغابة , لكنني لن أفشل |
Und ich habe vor, der Welt genau zu zeigen, wer ich bin... und zu was ich fähig bin. Ich darf nicht versagen. | Open Subtitles | و أنوي أن أظهر ما يمكنني أن أفعله علي أن لا أفشل |
Ich bin nicht perfekt darin. Ich scheitere und ich siege. Freunde treffen, Bücher lesen, den Tag genießen -- | TED | أنا لست كاملة في هذا المجال، في الحقيقة أنا أفشل بعدد مرات نجاحي. رؤية الأصدقاء، وقراءة الكتب، التحديق في الفضاء. |
Mit zehn ausgesuchten Männern kann ich nicht scheitern." | Open Subtitles | وبمساعدة عشرة رجال أقوياء لن أفشل أبـداً |
Seit der ersten Woche an der Universität brennen Sie darauf, mich scheitern zu sehen. | Open Subtitles | منذ الأسبوع الأول في كلية الحقوق لقد كنتَ تأمل بأن أفشل |