"أفضل لنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • besser für uns
        
    • Beste für uns
        
    Glaub mir, es ist besser für uns beide, wenn du da jetzt reingehst und ihm sagst das du den Job nicht willst. Open Subtitles ثق بي، سيكون أفضل لنا إذا رجعتَ هناك وأخبرته بأنّه لا يمكنكَ قبول الوظيفة
    Wie ich sagte, wenn sie das Spiel spielen wollen, umso besser für uns. Open Subtitles حسناً ، كما قلت لك لو أرادوا اللعب بهذه الطريقه فهذا أفضل لنا
    Sie spielt die Torwächterin. Das ist besser für uns alle. Open Subtitles لنجعلها تصبح الحارس، هذا أفضل لنا جميعاً
    Es ist das Beste für uns, unsere Zukunft und die gesamte Gesellschaft. Open Subtitles إن هذا أفضل لنا وللمستقبل اللعنة,للمجتمع بوجه عام
    Wenn ihr in Sicherheit seid, kann ich das Beste für uns tun. Open Subtitles عندما تكونون بأمان سأكون حراً لفعل ما هو أفضل لنا
    Es ist besser für uns, wenn wir uns eine Weile nicht sehen. Open Subtitles سيكون أفضل لنا إذا إبتعـدنا لفترة
    Je länger er fort ist, desto besser für uns alle. Open Subtitles كلّما طال غيابه كان ذلك أفضل لنا جميعاً
    Je früher, desto besser. Für uns alle. Open Subtitles كلما كان أسرع، كلما كان أفضل لنا جميعاً
    Ja, ich glaube, es ist besser, für uns beide. Open Subtitles أجل، أعتقد أنه سيكون أفضل لنا كلانا
    Das ist sogar besser für uns. Open Subtitles إنها حقيقة أفضل لنا بهذه الطريقة.
    William, ich glaube, Sie verstehen nicht, je früher der Mistkerl, der die Sache weitergegeben hat, damit aufhört, denen zu helfen, desto besser für uns. Open Subtitles (وليام)، لا أعتقد أنك تفهم فور توقف الحقير الذي سرب البرنامج عن مساعدتهم كلما كان أفضل لنا
    Was das Beste für uns alle ist. Open Subtitles أقوم بما هو أفضل لنا جميعاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus