"أفضل منكِ" - Traduction Arabe en Allemand

    • besser als du
        
    • bessere
        
    • besser als Sie
        
    Auf meine neue Therapeutin und auf die Tatsache, dass sie besser als du sein könnte. Open Subtitles من معالجتي الجديدة، والتي ربما تكون أفضل منكِ.
    - Diese Mädchen sind besser als du. - Diese Mädchen? Open Subtitles هؤلاء الفتيات هن أفضل منكِ _ هؤلاء الفتيات ؟
    Glaub mir. Ich kenne ihn besser als du. Open Subtitles صدّقيني، أعرفه أفضل منكِ
    Ich würde sagen, dass sie ewig suchen kann, aber, dass sie keine bessere Aushilfe finden wird. Open Subtitles سأقول أنها يمكنها أن تبحث كما تريد لكنني أشك أنها ستجد من هي أفضل منكِ
    Wölfe wären bessere Eltern. Open Subtitles كان الذئاب ليربوا الأولاد أفضل منكِ
    Sie haben diesen Job jahrelang gemacht. Keiner kann das besser als Sie. Open Subtitles كنتِ تقومين بهذه الوظيفة لسنوات، فلا يوجد أحد أفضل منكِ في هذه اللعبة.
    Das ist in Ordnung, Foreman ist bei dem Kram besser als Sie. Open Subtitles لا مشكلة فورمان) أفضل منكِ بهذه الأمور)
    Oh, bitte, da gibt es 1.000 Huren, die sind besser als du. Open Subtitles -بحقك، ثمة ألاف أفضل منكِ بكثير
    Ich kenne deine Mutter besser als du. Open Subtitles أنا أعرف والدتكِ أفضل منكِ
    Ich verstehe ihn besser als du. Open Subtitles أعرفه أفضل منكِ بكثير!
    Er ist sogar besser als du, Hermine. Open Subtitles إنـّه حتـّى أفضل منكِ (هرمايوني).
    Er ist sogar besser als du, Hermine. Open Subtitles إنـّه حتـّى أفضل منكِ (هرمايوني).
    Wer ist besser als du, Kleine?" Open Subtitles من أفضل منكِ يا فتاة؟"
    besser als du. Open Subtitles أفضل منكِ
    Wir könnten keine bessere Stellvertreterin als Sie bekommen. Open Subtitles لم نكن نأمل في ممثّل إدعاء أفضل منكِ
    Ich sage Ihnen, ich kenne bessere Leute als Sie in Pittsburgh. Open Subtitles يجب أن أصرّح لكِ يـا سيّدتي، بأنّني أعرف سيّدات أفضل منكِ في (بيتسبيرج)
    Deine Freundinnen sind bessere Lügnerinnen. Open Subtitles حسناً، يكذب أصدقاؤك أفضل منكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus