"أفظع" - Traduction Arabe en Allemand

    • Schlimmeres
        
    • schlimmste
        
    • schlimmsten
        
    • schrecklichsten
        
    Das tut man eigentlich nur, um zu betrügen. Oder Schlimmeres. Open Subtitles الطبيعي أن تكون هناك سرقة أو ربما أمر أفظع
    Was Schlimmeres kannst du dir nicht vorstellen? Open Subtitles نعم, وهذا هو أفظع شيء يمكنك أن تتخيله أليس كذلك؟
    Plastik, Öl und Radioaktvität mögen furchtbare Vermächtnisse sein, aber das schlimmste Vermächtnis ist es, unsere Kinder mit Lügen zurückzulassen. TED إذن يُمثّل كلّ من البلاستيك والنفط والنشاط الإشعاعي إرثا مُروّعا، ولكن أفظع إرث يُمكن أن نتركه لأطفالنا هو الأكاذيب.
    Das schlimmste aller Verbrechen: die Verschwendung von Alkohol. Open Subtitles هذه تعتبر من أفظع الجرائم سكب الشراب الغالى
    Selbst die schlimmsten Turbulenzen lassen ein Flugzeug nicht abstürzen. Open Subtitles حتى أفظع المطبات الهوائية لن تطيح بطائرة
    in der Erkenntnis, dass der Sklavenhandel und die Sklaverei insbesondere in Anbetracht ihres Ausmaßes und ihrer Dauer zu den schlimmsten Menschenrechtsverletzungen in der Geschichte der Menschheit gehören, UN وإذ تعترف بأن تجارة الرقيق والرق من أفظع الانتهاكات لحقوق الإنسان في تاريخ البشرية، وبخاصة إذا ما أخذ في الاعتبار نطاقهما وأمدهما،
    Sie sind des schrecklichsten Verbrechens schuldig das ein menschliches Wesen begehen kann! Open Subtitles جريمتك هي أفظع ما يمكن لإنسان أن يرتكبه.
    Wenn es einen bedeutenden Einfluss auf die Politik des Weißen Hauses hatte, ist das ein weitaus Schlimmeres Verbrechen. Open Subtitles إذا ما كان له تأثير على سياسة البيت الأبيض، فهذه جريمة أفظع.
    Ich wurde schon viel Schlimmeres genannt. Open Subtitles عندما كنتُ في سنّك، كانوا يُطلقون عليّ ما هو أفظع من ذلك
    Leute haben schon Schlimmeres getan. Open Subtitles أظن أن الناس قامت بأشياء أفظع من ذلك
    Aber dich erwartet noch etwas viel Schlimmeres. Open Subtitles لكن شيئاً أفظع بكثير سيحدث لك
    Es gibt Schlimmeres, z. B.: Open Subtitles هناك أفظع:
    Gefängnis oder nicht Gefängnis, Morgen früh kommt das schlimmste dieser Monster um Ihn zu töten. Open Subtitles سُجن أو لم يُسجن,في الغد القريب أفظع المتوحشين سوف يلاحقه
    Das ist die schlimmste Sache, die irgendjemand jemals gemacht hat. Open Subtitles هذا أفظع شيء ممكن أن يفعله أحد
    Das ist das schlimmste, was, das ich je gehört habe. Ja? Open Subtitles هذا أفظع شيء سبق و أنّ سمعته في حياتيّ.
    Die Zahl der Konflikte in Afrika ist gesunken; waren es vor zehn Jahren noch 12 Konflikte, sind wir inzwischen bei drei oder vier Konflikten - einer der schlimmsten ist natürlich der von Darfur. TED الصراعات تقل في القارة ؛ من حوالي 12 صراعا منذ عقد من الزمان ، وصولا الى ثلاثة أو أربعة صراعات ، واحدة من أفظع ، بطبيعة الحال ، دارفور.
    Mir sind die schlimmsten Dinge passiert, und auch die Besten. Und manchmal, naja,... Open Subtitles اتضح أنه قد حدث لي أفظع الأشياء، وأروعالأشياءأيضاً...
    Mit den schlimmsten Dingen der Welt in ihr. Open Subtitles بكل ما يحويه من أفظع الشرور في العالم
    - Es war so, wie den schrecklichsten Film... von dem furchtbarsten Ding, das man sich vorstellen kann, zu sehen. Open Subtitles كان هذا مثل مشاهدة أفظع فيلم لأسوأ شيء قد تتخيله يوما
    Das kleine Mädchen verseuchte unbeabsichtigt das Wasser dieser beliebten Wasserpumpe und verursachte damit etwa 2 oder 3 Tage später einen der schrecklichsten Ausbrüche in der Geschichte Englands TED ولذا كان من الطبيعي أن تنتهي إليها هذه الطفلة دون إكتراث وعملت على تلويث المياه التي تنبثق عبر تلك الحنفية العامة, وإندلعت واحدة من أفظع الكوارث المرضية التي لم يشهد لها مثيلاً في كل تاريخ إنجلترا إندلعت بعد حوالي يومين أو ثلاثة أيام بعد ذلك الحدث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus