"أفيد" - Traduction Arabe en Allemand

    • berichten
        
    • davon in
        
    Zwar kann ich nicht berichten, dass es bei unseren Bemühungen greifbare Fortschritte gegeben hat, doch ich habe ermutigt davon Kenntnis genommen, dass das Internationale Komitee vom Roten Kreuz mit Zustimmung der Regierung Myanmars 1999 seine humanitäre Arbeit in dem Land aufgenommen hat. UN ولئن كان لا يسعني أن أفيد أنه قد تم إحراز تقدم ملموس في جهودنا، فمما يبعث على تفاؤلي أن أشير إلى شروع لجنة الصليب الأحمر الدولية في عام 1999، بموافقة حكومة ميانمار، في الاضطلاع بالأعمال الإنسانية في هذا البلد.
    Ich muss mit Bedauern berichten, dass das Zypern-Problem trotz der intensiven Entfaltung meiner Guten Dienste nach wie vor nicht gelöst ist. UN 23 - على أنه يؤسفني أن أفيد بأنه رغم الممارسة المكثفة لمساعيّ الحميدة، فإن مشكلة قبرص ما زالت بغير حل.
    Ich freue mich, über gute Fortschritte berichten zu können, die dank der Beratung durch die Mitgliedstaaten erreicht werden konnten und die mit meinen Reformvorstellungen für die Vereinten Nationen übereinstimmen. UN 106 - ويسعدني أن أفيد بما أُحرز من تقدم طيب استجابة للتوجيه الذي قدمته الدول الأعضاء واتساقا مع رؤيتي لإصلاح الأمم المتحدة.
    Das Amt wurde davon in Kenntnis gesetzt, dass die bei der Prüfung aufgeworfenen Fragen auf den künftigen Tagungen der Kommission behandelt würden. UN وقد أفيد المكتب بأن اللجنة ستنظر في المسائل التي أثارتها المراجعة في دوراتها القادمة.
    Das AIAD wurde davon in Kenntnis gesetzt, dass der Beauftragte des Generalsekretärs beschlossen hat, der Fonds solle aus grundsatzpolitischen Gründen und wegen der mit dem Eigentum und der Vermietung des Gebäudes zusammenhängenden Managementaufgaben diese Immobilie wieder veräußern. UN وقد أفيد المكتب بأن ممثل الأمين العام قرر تجريد الصندوق من هذا العقار لأسباب تتعلق بمسائل السياسة العامة والمسؤوليات الإدارية التي تترتب على امتلاك وتأجير المبنى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus