"أقابلك" - Traduction Arabe en Allemand

    • kennenzulernen
        
    • treffen uns
        
    • sehen uns
        
    • ich dich traf
        
    • treffe dich
        
    • kennen
        
    • kenne Sie
        
    • Sie treffen
        
    • kennengelernt
        
    • treffen wir uns
        
    Euer Majestät, es ist ein Vergnügen, Euch endlich kennenzulernen. Open Subtitles يا صاحبة الجلالة أنه سرور لي أن أقابلك أخيراً
    Es freut mich, Sie kennenzulernen. Open Subtitles أجل حسناً من دواعي سروري أن أقابلك يا سيدي
    - Dein Vater will dich nicht. - Wir treffen uns unten. Open Subtitles ـ والدكِ لا يُحبكِ ـ سوف أقابلك في الأسفل
    Fangt schon mal an, wir treffen uns vorm Altar. Open Subtitles ابدأوا الحفل وسوف أقابلك عند مذبح الكنيسة
    Versammelt unsere Männer mit ihren Waffen. Wir sehen uns am Burgtor. Open Subtitles قم بجمع رجالك وأسحلتك وسوف أقابلك عند بوابة القلعة
    Du spielst, bist geschieden, hattest eine dunkle Vergangenheit, als ich dich traf. Open Subtitles الربّ وحده يعلم كيف تعيش , أنت تُقامر، ومُطلّق ماضيك كان مُظلماً قبل أن أقابلك
    Ich treffe dich heut zum ersten Mal in den acht Monaten ihrer Schwangerschaft. Open Subtitles أقابلك للمرة الأولى اليوم في ثمانية شهور من حملها
    Major, Bill Sokal. Freut mich, Sie kennen zu lernen. Open Subtitles ميجور بيل سوكال, انه من دواعى سرورى ان أقابلك, تفضل
    Ich habe mich gefreut, sie kennenzulernen, Mr. President, Mrs. Walker. Open Subtitles كان شرف لي أن أقابلك سيدي الرئيس، سيدة واكر.
    -Also... Nett, Sie kennenzulernen. Open Subtitles حسنا كان فعلا لطيف ان أقابلك سيدى
    Mr. Lugosi, es ist eine Ehre, Sie kennenzulernen. Open Subtitles سيد لوغوسي، شرف كبير لي أن أقابلك
    Freut mich, dich kennenzulernen, Mr. Harvey-Versicherungsmensch. Open Subtitles من اللطيف أن أقابلك يا سيد "هارفى" يا رجل شركة التأمين
    Ich könnte dir entgegenfahren und wir treffen uns bei der in Decatur. Open Subtitles يمكنني أن أقابلك بمنتصف الطريق عند المحل الذي في ديكاتور
    Ich nehme die Küche. Wir treffen uns draußen. Open Subtitles و سأتخلص ممن أجده بالمطبخ و أقابلك بالشارع
    Wir treffen uns im Diner. Ich brauch ein paar Stunden. Open Subtitles أقابلك في المطعم أعطني بضع ساعات لترتيب كل شيء
    OK. Danke, J.J. Wir sehen uns sicher später im Club 21. Open Subtitles تماماً ، شكراً (ج.ج.) ربما أقابلك في نادي "21" لاحقاً
    - Wir sehen uns auf der Meldestelle. - Schlagt zu! - Wir sehen uns auf der Meldestelle. Open Subtitles أقابلك بالخارج مراقبة المقيمين
    "Denn bevor ich dich traf, wusste ich nicht, wer ich sein könnte." Open Subtitles لأنني عندما أقابلك ليس لديّ أي فكرة عما سأكون عليه.
    Die Familie, bei der ich wohnte, bevor ich dich traf. Open Subtitles العائلة التي ترعرعت في كنفها قبل أن أقابلك
    Ich treffe dich morgen Nachmittag am O'Hare... Open Subtitles "سوف أقابلك في مطار "أوهير غداً بعد الظهر
    Ich weiß, es ist seltsam, weil wir uns nie richtig kennen gelernt haben. Open Subtitles أعلم , إنه غريب من نوعما لأنني لم أقابلك من قبل
    Wer sind Sie? Ich kenne Sie nicht. Warum wollen Sie mich töten? Open Subtitles أنا لم أقابلك من قبل ولماذا تريد قتلى؟
    Ich muss Sie treffen, Monsieur Poirot. Es ist von nationaler Bedeutung. Open Subtitles أريد أن أقابلك يا سيد "بوارو" إنها حالة طوارئ وطنية
    Ich wette, ich wär mit irgendeinem Footballspieler zusammen, wenn ich dich nicht kennengelernt hätte. Open Subtitles من المحتمل ان أكون الآن مع بعض لاعبي كرة القدم, لو لم أقابلك
    Wo treffen wir uns? Open Subtitles عندى راحه من العمل لباقى اليوم أين أقابلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus