"أقرب مما" - Traduction Arabe en Allemand

    • näher als
        
    • früher als
        
    • näher kommen
        
    • schneller als
        
    • früher sein als
        
    Viele Tok'ra meinen, das Ende sei näher, als wir glauben. Open Subtitles هناك إشاعة بين التوكرا أن النهاية أقرب مما نتوقع
    Ja, es ist näher, als du denkst. Open Subtitles صحيح , حسناً إنه أقرب مما تتخيل القي نظرة على هذه
    Also habe ich aufgehört, sie zu verbessern, früher, als ich eingestehen mag. Open Subtitles لذا توقفت عن تصحيحهم في وقت أقرب مما أود أن أعترف
    Im Guten wie im Bösen, und früher als Sie vielleicht denken, werden diese Entscheidungen an uns liegen. TED للأفضل أو للأسوأ ، و أقرب مما تتصور ، هذه الخيارات ستكون متروكة لنا.
    Wir können uns näher kommen oder uns für immer trennen. Open Subtitles ربما نكون أقرب مما كنا عليه أو نبقى جزئين منفصلين للأبد
    Wir müssen die Kuppel schneller als geplant ver- lassen und bis dahin haben wir noch viel Arbeit. Open Subtitles نحتاج لأن نغادر القبة أقرب مما خططنا ويوجد الكثير من العمل لنفعله قبل ذلك
    Ich weiß nicht, wann es passieren wird, aber es wird früher sein, als ich je gedacht habe. Open Subtitles وأنا أحتضر لا أعلم متى سيكون ذلك لكنّه سيكون في فترةٍ أقرب مما توقّعت
    Es ist möglich, dass er da ist. Näher, als wir denken. Open Subtitles إن الأمر ممكن إن كان بالجوار, أقرب مما نظن
    Wie Sie sagten, die meisten Dinge, die wir suchen, sind näher, als wir denken. Open Subtitles ...مثلما قلتِ معظم الأشياء التي نبحث عنها... هي أقرب مما ندرك
    Ist wahrscheinlich näher, als es aussieht. Open Subtitles إنه ربما أقرب مما هو عليه من النظر.
    Entweder benutzte Booth die Wohnung seines Kindes ohne dessen Wissen als Versteck, oder Vater und Sohn standen sich sehr viel näher als alle dachten. Open Subtitles إماأن " بوث " يستخدم منزل ابنه كنقطة اختباء دون معرفته أو أن الاب والابن أقرب مما يعتقد أحد
    näher als du denkst. Möchtest du ihm gerne begegnen? Open Subtitles أقرب مما تتصورين أترغبين بمقابلته؟
    Mit etwas Glück passiert es früher, als wir erwartet hatten. Open Subtitles ومع بعض الحظ يمكننا أن نغلق الصفقة في وقت أقرب مما توقعنا
    Du wirst es in einer Kirche tun müssen, und zwar früher, als du denkst. Open Subtitles ستقوم بهذا أمام مجموعة من الناس أقرب مما تتصور.
    Du wirst mich verspotten, und dann foltern, und ich werde nein sagen und letztendlich - und das früher, als du denkst - wird mein Bruder durch diese Tür kommen und dir in den Arsch treten. Open Subtitles سوف تستهزئ بي و من ثم سوف تعذبني و سوف أقول كلا و في النهاية أقرب مما تتصور
    Falls ich früher als erwartet Berlin verlassen muss. Open Subtitles في حال حصول وظيفة لي من برلين في وقت أقرب مما كان متوقعا.
    Und daher werden sie sterben, und zwar viel früher, als sie denken. Open Subtitles وكذلك ؟ . سوف يموتوا أقرب مما يتوقعوا
    Und was ist, wenn es wundervoll wird und wir uns näher kommen als jemals zuvor? Open Subtitles ..ماذا لو أنه أمر مذهل وسنصبح أقرب مما تتخيلين؟
    Der einige Partikel zusammenprallen lässt, die sich so näher kommen als zuvor. Open Subtitles و تكدس بعض الأجسام سوياً فتجعلها أقرب مما كانت بالسابق
    Nun, Paul, Ihre Zeit kam schneller als erwartet. Open Subtitles حسنا يا بول... وقتك حان أقرب مما كنا نتوقع
    Das geht schneller, als du denkst. Unterschreib. Open Subtitles أقرب مما تتصور، وقّع بقائمة الأسماء
    Und das kann früher sein als du denkst. Open Subtitles أنه مجرد أقرب مما تتصور
    Und das kann früher sein als du denkst. Open Subtitles أنه مجرد أقرب مما تتصور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus