"أقساط" - Traduction Arabe en Allemand

    • Prämien
        
    • Raten
        
    • leisten
        
    Es kümmert mich nicht, wenn ich zahle, solange die Leute, die in den letzten neun Jahren meine Prämien eingesteckt haben, zahlen. Open Subtitles لا آبه إذا دفعتُ طالما أنّ القوم الذين يُحصّلون أقساط تأميني للسنوات التسع الأخيرة يدفعون أيضاً
    Nein. Ich bezahle seit 30 Jahren meine Prämien und war keinen einzigen Tag krank bis mir das zugestoßen ist. Open Subtitles كنتُ أدفع أقساط التأمين لثلاثين عاماً، ولم أمرض يوماً في حياتي حتّى حدث هذا
    Um den Verlust auszugleichen, werden die Prämien aller Policen des nächsten Jahres um einen 1/4 Penny erhöht. Open Subtitles وبعد ذلك،ومن اجل إستعادة أموالهم سوف يضيفوا شيئا ضئيلا علي ... أقساط التأمين، لكافة البوالص طوال السنوات التالية
    Während die Kinder Piraten spielen, verspielen Mami und Papi die Raten für's Haus... beim Poker. Open Subtitles و بينما يلعب الأطفال لعبة القراصنة و الأم و الأب يخسران أقساط المنزل و نقود الكلية في ماكينات البوكر
    Wird der Nobelpreis eigentlich in Raten ausbezahlt oder auf einen Schlag? Open Subtitles هل تُأخذ جائزة نوبل على أقساط أم دفعة واحدة؟
    Werden die Amerikaner, wenn sie im November an die Wahlurnen treten, über Themen wie den „Kampf der Kulturen“ – Sex und Waffen – abstimmen oder auf der Grundlage dessen, ob sie sich ihre Hypotheken noch leisten können? News-Commentary حين يذهب الناخبون الأميركيون إلى صناديق الاقتراع في نوفمبر/تشرين الثاني القادم، فهل يصوتون من أجل قضايا "الحروب الثقافية" ـ الجنس والمدافع ـ أم هل يدلون بأصواتهم وهم يضعون في حسبانهم ما إذا كانوا سيتمكنون من تسديد أقساط رهنهم العقاري أم لا؟
    Angesichts hoher Prämien freilich würden die meisten Unternehmen schlicht dafür optieren, abseits zu stehen und abzuwarten, bis sich der Sturm gelegt hat. Darum müssen die betreffenden Regierungen die Rückversicherungsfunktion übernehmen und dürfen ihre Agenturen nur zur Verwaltung der Versicherungsverträge einsetzen. News-Commentary في مواجهة أقساط مرتفعة، تختار أغلب الشركات ببساطة الانتظار على الهامش إلى أن تمر العاصفة. ولهذا السبب فإن الحكومات المعنية لابد أن تستحوذ على وظيفة إعادة التأمين وأن تستخدم وكالاتها لإدارة وثائق التأمين فقط.
    Darüber hinaus würden die Prämien Preissignale darstellen, die eine neue Bautätigkeit lenken würden. In Gegenden, von denen die Wissenschaftler denken, dass dort voraussichtlich in den kommenden Jahren größere Risiken bestehen werden, würden hohe Versicherungsprämien einen Marktanreiz darstellen, die Bautätigkeit zu beschränken. News-Commentary فضلاً عن ذلك فإن أقساط التأمين سوف تعمل كمؤشر للأسعار التي سوف تسترشد بها مشاريع البناء الجديدة. ففي المناطق التي يعتقد العلماء أنها سوف تكون أكثر عُـرضة للمخاطر أثناء السنوات القادمة، سوف تشكل أقساط التأمين المرتفعة حافزاً إلى تقليص عمليات التنمية. وبذلك ينتهي الجميع إلى حال أفضل.
    Private Krankenversicherung würde solch exzessives Sparen unnötig machen, indem sie relativ kleine Prämien von Einzelpersonen – oder ihren Arbeitgebern – sammelt und sie an diejenigen auszahlt, die von hohen Arztrechnungen betroffen sind. News-Commentary وتوفر التأمين الصحي الخاص من شأنه أن يجعل هذا الادخار المفرط غير ضروري من خلال تجميع أقساط صغيرة نسبياً من الأفراد ــ أو من أرباب أعمالهم ــ ثم السداد عن أولئك الذين يجدون أنفسهم في مواجهة فواتير طبية ضخمة.
    Ich habe die Raten immer gezahlt. Open Subtitles لطالما سددتُ أقساط الرهن العقاري في الوقت المحدد
    Für etwa 500 Dollar, Susans Bausatz kostet 150 Dollar, was sie in Raten abzahlt, in zwei Jahren hat sie es abgezahlt. Zum größeren Bausatz gehört ein TV, also Lampen und ein TV. TED يمكننا أن نحصل على ذلك بحوالي 500 دولار، العِدة السابقة كانت 150 دولار، وأيضًا، هذا مدفوع على أقساط مع الوقت، يستغرق سنتين لدفع جميع الأقساط، ويمكنك أن تحصل على التلفاز، فالمصباح والتلفاز.
    Es wäre zu viel für unsere Nerven, den Roman in Raten zu hören. Open Subtitles و اذا سمعناه على أقساط قد يكون لا يطاق تابع يا مستر مايرز - مسز هيلم -
    Was ist mit den Hypothekenzahlungen, den Raten für die Autos...? Open Subtitles ماذا عن أقساط السيارة؟ وأقساط المنزل؟
    Mit etwas Glück darf ich diese in Raten abstottern. Open Subtitles ومع بعض الحظ، قد يتركوني أدفع على أقساط
    - Doch, es sieht so aus, als hätte Sam aufgehört, sich Premium zu leisten. Open Subtitles يبدو أن (سام) توقف عن دفع أقساط التأمين
    Ihre Anleihen sind weniger wert als jene aus besser geführten Bundesstaaten. Der höhere Schuldendienst, den die Nachlässigen zu leisten haben, dient – bis zu einem gewissen Grad – als disziplinierende Maßnahme gegen die Versuchung, das Geld jetzt auszugeben und die Rechnung später zu begleichen. News-Commentary في الولايات المتحدة تتعرض الولايات التي تنتهج سياسات مالية غير سليمة للعقوبة. فتباع سنداتها بسعر منخفض مقارنة بسندات الولايات ذات الإدارة الأكثر رشداً. وتعمل أقساط الدين المرتفعة التي يتعين على تلك الولايات تسديدها ـ إلى حد ما ـ كشكل من أشكال الانضباط في مواجهة الإغراءات التي تتمثل في الإنفاق الآن ثم السداد في وقت لاحق.
    Zudem bewirken die hohen Beleihungssätze, also das Verhältnis des Darlehens zum Wert der Immobilie, in den USA, dass sich finanzielle Probleme der Haushalte verschärfen und die Anzahl der Ausfälle und Zwangsvollstreckungen erhöht. Besonders die steigende Arbeitslosenquote, zusammen mit der hohen Anzahl an Kurzarbeitern, hat die Anzahl derjenigen in die Höhe getrieben, die ihre monatlichen Hypothekenzahlungen nicht mehr leisten können. News-Commentary فضلاً عن ذلك فإن ارتفاع نسبة القرض إلى القيمة في الولايات المتحدة يتفاعل مع المشاكل المالية التي تواجهها الأسر الأميركية لكي تزيد من عدد حالات العجز عن السداد وحالات حبس الرهن العقاري. وبشكل أكثر تحديداً فإن ارتفاع معدل البطالة، إلى جانب العدد الضخم من الموظفين الذين اضطروا إلى العمل بدوام جزئي، كان سبباً في زيادة عدد الأشخاص العاجزين عن دفع أقساط الرهن العقاري الشهرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus