Wenn es meine letzte Nacht wäre, würde ich sie mit dir verbringen. | Open Subtitles | إن كان بقي لي ليلة واحدة أعيشها فأريد أن أقضيها معك |
Ja, an Wochenenden mag ich es, mit meinen Kindern zu verbringen. | Open Subtitles | نعم , عطل نهاية الأسبوع أحب أن أقضيها مع أطفالي |
Aber wenn ich an mein weiteres Leben denke, habe ich keinen Zweifel, dass ich es mit dir verbringen will. | Open Subtitles | ولكن، عندما أفكر في بقية حياتي لا أجد بمخيلتي الا انني أريد ان أقضيها معك |
Jede Ferien, die ich auf dem Dorf bei meiner Großmutter verbrachte, wurden mir diese Ungleichheiten bewusster, die durch diese unglaubliche Gelegenheit innerhalb meiner eigenen Familie entstanden waren. | TED | في كل عطلة مدرسية أقضيها في القرية مع جدتي جعلتني أدرك التفاوتات التي خلقتها هذه الفرصة المدهشة داخل عائلتنا. |
Ich komme jeden Tag hierher und jede Minute, die ich mit ihr verbringe, kommt irgendein verdammter Krimineller auf freien Fuß. | Open Subtitles | اسمع، إنني آتي إلى هنا كل يوم، وكل دقيقة أقضيها معها، يكون هنالك مجرم سافل طليق، يُعتَق لعدم وجود مَنْ يُمسكه |
Jede Minute, die ich hier unten verbringe ist eine weitere Minute, in der mein Junge immer noch da draußen ist. | Open Subtitles | كل دقيقة أقضيها هنا هي دقيقة تمر على ولدي بالخارج |
Danke für die Einladung, aber es ist Heiligabend und den will ich mit meinen Kindern verbringen. | Open Subtitles | شكرا على الدعوة لكنها عشية الكريسمس و أريد أن أقضيها مع أولادي |
Nein, das ist mein erstes freies Wochenende seit langem. Ich freue mich, es mit meiner Familie zu verbringen. Ihrem Sohn. | Open Subtitles | انا أنتظر هذه الاجازه منذ مده وأود أن أقضيها مع زوجتى وطفلى |
Tage, die ich damit hätte verbringen können, das Mark aus dem Leben zu saugen, verbrachte ich damit, einen Lebenslauf für ein Leben zu erstellen, das ich nie haben würde. | Open Subtitles | أيام كان ممكنا أن أقضيها أمتص من نخاع الحياة قضيتها لإكمال حياة ، لن احصل عليها أبدا |
Ich könnte es mit dir verbringen... wenn du willst. | Open Subtitles | يمكنني أن أقضيها معك إذا أردتِ ذلك |
"Den Rest der Ewigkeit in Brügge zu verbringen!" | Open Subtitles | راحة الخلود النهائية أقضيها في بروجز |
Jede Minute, die ich für diese Familie arbeitete, ist eine weitere Minute, in der ich herausfinde, - dass ich meinen Vater nicht kannte. | Open Subtitles | كل دقيقه أقضيها في العمل مع هذه العائلة هي دقيقة اخرى اكتشف فيها إنني لم أعرف والدي ابدا |
Weißt du... das letzte Jahr, das war die längste Zeit, die ich an einem Ort geblieben bin. | Open Subtitles | السنة الماضية، هي أطول مدّة أقضيها في مكان واحد. |
Außerdem, jede Stunde die ich mit Dir verbringe, ist er zwei Stunden mit mir beschäftigt. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك ، كل ساعة أقضيها معك عليه بقضاء ساعتين معي. |
Die Aliens haben meine restliche Familie entführt, und jede Minute, die ich mit euch verbringe, ist eine Minute weniger, die ich nach ihnen suche. | Open Subtitles | لقد إختطف الفضائيون باقي عائلتي وكل دقيقة أقضيها معكم أخسر بها دقيقة في البحث عنهم |
Die verbringe ich nicht mit einer klatschsüchtigen Mom, die in der High School gemein zu mir war. | Open Subtitles | لن أقضيها مع أم كانت لئيمة معي في الثانوية العامّة. |
Ich verbringe Zeit mit Adam, um ihn einfacher zu kontrollieren. | Open Subtitles | اسمعي كل لحظة أقضيها بتوجيه آدم أمام أو خلف الكاميرا تجعله أسهل للتحكم به |