| Ein paar Meter weiter lag ein Haufen zerbrochener Käfige... mit kläglich verendenden Hühnern. | Open Subtitles | بعد فترة وجيزة، أقفاص أكثر مصدومة، مع دجاج يعيش لحظاته الأخيرة |
| Du hättest mir einfach sagen können, daß du ihn zu der Insel geschickt hast, auf der wir in Käfige gesperrt waren. | Open Subtitles | كان بإمكانكَ أن تقول لي أنّك أرسلته إلى الجزيرة حيث كنّا محتجزان في أقفاص |
| Die Insassen sind in Käfige gesperrt und werden gefüttert wie Tiere. | Open Subtitles | المرضى يُـسجنون في أقفاص ويُـعلفون مثل البهائم. |
| Nicht in einem Käfig. Manche Biester sollten nicht eingesperrt sein. | Open Subtitles | ليس في داخل قفص، بعض الوحوش لا ينبغي أن تودع في أقفاص |
| Hey, treffen wir uns in den Batting Cages in Denver? | Open Subtitles | أتريد لقائي عند أقفاص كرة القاعدة في (دِنفر)؟ |
| Im wesentlichen verurteilen Zirkusse die in ihrem Wesen wilden Tiere dazu, ihre Tage isoliert in winzigen, kahlen Käfigen zu fristen, ohne normalen Auslauf oder Gesellschaft, | Open Subtitles | في جوهرها، السيرك يحكم على الحيوانات والتي بحكم طبيعتها البرية، أن تعيش في أقفاص منعزلة، وصغيرة جرداء، وممنوعة من ممارسة طبيعتها ونشئتها الاجتماعية، |
| Es waren sieeben K? fige Für sieben Personen. | Open Subtitles | كانت هنالك 7 أقفاص لـ7 ضحايا |
| Das sind keine Käfige, sondern Gehege. | Open Subtitles | حسناً, إنهم لا يدعون أقفاص يطلق عليهم حظائر |
| Es gibt keine kaputten Käfige oder Hühner. | Open Subtitles | هذا أكبر شئ , لن يكون هناك أقفاص مكسورة أو دجاج يركض بالأنحاء أوتعلم؟ |
| Jawohl, es werden Käfige aller Art gebaut. | Open Subtitles | إنهم يصنعون أقفاص بجميع الأشكال و الأحجام، كما تعلمون. |
| Ja, aber wir haben schon Käfige voller Bartagame, | Open Subtitles | نعم، ولكننا بالفعل عندنا أقفاص ملأى بتنانين ملتحية |
| Die Vögel werden in Käfige gesteckt und zum Startpunkt des Rennens gebracht. | Open Subtitles | الطيور بعد ذلك يُضعون معاً فى أقفاص شحن ويجلَبوا إلى بداية السباق، والذي هو، |
| Sie sperren sie in Käfige, damit niemand verletzt wird. | Open Subtitles | إنهم يضعونهم في أقفاص كي لا يدهسوا الناس |
| Deine Armee ist bereits dort, in Käfige eingesperrt. | Open Subtitles | جيشكِ هو هناك مسبقاً مغلقٌ عليه في أقفاص |
| Er hat uns in Käfige gesetzt, um zu sehen, was wir tun werden. | Open Subtitles | إنه يضعنا في أقفاص ليرى ما سنفعله - هل سنطير بعيداً - |
| Wir sperren sie in Käfige und erwarten, dass sie sich ändern, was sie nie tun. | Open Subtitles | نضعهم في أقفاص ونتوقع منهم التغيير، الذي لن يفعلوه قط |
| Außerdem, selbst wenn wir sie finden, sie werden uns fangen... in Käfige stecken, uns foltern, und am Ende fressen sie uns auf. | Open Subtitles | بجانب أننا حتى لو وجدناهم فإنهم قد يمسكون بنا... سيضعوننا فى أقفاص, ويعذبوننا... وأخيراً يأكلوننا. |
| Das Wort Käfig wird schon ewig nicht mehr benutzt. | Open Subtitles | لم يطلق عليها أقفاص من قرابة قرن |
| Sender nützen nichts, die Kabine ist definitiv ein Faradayscher Käfig. | Open Subtitles | إنهم لا يبحثون عن بث أجهزة إرسال لأن الأقفاص مثل أقفاص "فارادي" ، لقد فحصتها -إنها معزوله |
| Ich wollte eigentlich mit Connor zu den Batting Cages. | Open Subtitles | يفترض بي الذهاب للتدرب (في أقفاص الضرب مع (كونور |
| Juliet. Vor zwei Wochen hielt sie eure Freunde in Käfigen. | Open Subtitles | منذ أسبوعيين كانت تحتجز أصدقائك في أقفاص |
| - Sieben K? fige für sieben Opfer. | Open Subtitles | -سبعة أقفاص لسبعة ضحايا |