"أقلها" - Traduction Arabe en Allemand

    • wenigstens
        
    • Zumindest
        
    • zuletzt
        
    • abgeholt
        
    • ich es
        
    Aber sag mir wenigstens wohin, damit ich nicht den Fehler mache, dort aufzutauchen. Open Subtitles ولكن قُل لي إلى أين ستذهب ؟ أقلها لن أُخطيء وأظهر هناك
    Also, Süße, wenigstens hatten wir eine schöne Zeit zusammen. Open Subtitles حسنا، عزيزتي أقلها حظينا ببعض الأوقات الجيدة مع بعضنا
    Er sucht sich Opfer, die nicht vermist werden, Zumindest nicht von jemandem von hier. Open Subtitles أنه يختار ضحياه من اللواتي لا أهل لديهن أقلها في هذه المدينة
    Ich setze es in die Bäume. Zumindest verletzte ich dann niemanden. Open Subtitles سأهبط بها على الأشجار أقلها سأبعد الخطر عن الناس
    Diese Fähigkeit, alles auf neue Art zu machen, setzt Potential frei, nicht zuletzt auf dem Gebiet der Medizin. TED هذا النوع من المقدرة لفعل أي شئ بوسائل حديثة مطلق لها العنان ، ليس أقلها في مجال الطب.
    Mit unserem laufenden Reformprogramm suchen wir, dem Problem der mangelnden Ressourcen durch Effizienzsteigerungen zu begegnen, nicht zuletzt indem wir uns in höherem Maße auf Informationstechnologie stützen. UN ويسعى برنامج الإصلاح الذي ننفذه حاليا إلى التصدي لمعضلة الموارد بزيادة الكفاءة بوسائل ليس أقلها زيادة الاعتماد على تكنولوجيات المعلومات.
    Hastings, die Tatsache, dass der Bootsmann sie am Bahnhof abgeholt hat, muss nicht unbedingt bedeuten, dass sie mit dem Zug gekommen ist. Open Subtitles "هستنغز"؟ حقيقة أن سائق العبّارة أقلها من المحطة لا تعني بالضرورة أنها قد نزلت من القطار
    Er wollte bleiben, damit... er wenigstens 'n Kreuz bauen kann oder so was. Open Subtitles جادلني لأجل البقاء كي يبني صليب أقلها أو ما شابه
    Ich dachte, wir versuchen wenigstens, nicht geschnappt zu werden. Open Subtitles أجل ، أقلها حسبت أننا نحاول فعل هذا الامر دون أن نُضبط متلبسين
    So kann ich wenigstens etwas Gutes tun. Open Subtitles أقلها بهذا المنوال لدي فرصة لفعل شيء جيد
    Na, wenigstens hast du dir heute mal Mühe gegeben. Open Subtitles أقلها أنك بذلت بعض الجهد اليوم
    Geh, sei bei Paige, wenigstens jemand... verdient einen letzten guten Tag in Rosewood. Open Subtitles "اذهبي و ابقي مع "بيج "أقلها إحدانا تستحق يوماً أخيراً جميلاً في "روزوود
    wenigstens erlebte sie nicht mehr, was dann geschah. Open Subtitles أقلها لم تحيا لترى ما حدث تاليًا
    Also habe ich mich aufgerafft, diese Leute beschützt und auf sie aufgepasst und das hat mich beruhigt, Zumindest für eine gewisse Zeit. Open Subtitles لذا غدوت القائد وحميت قومي وأبقيتهم بأمان. ذلك هدّأ طباعي، أقلها لحين قصير.
    Oliver, du warst weg. Tot. Zumindest dachten wir das und wir mussten unser Leben weiterleben. Open Subtitles ميّتًا، أو أقلها ظنناك ميّتًا، وتحتم أن نواصل حياتنا.
    Denn sind Sie Zumindest ein Teil der Feier. Open Subtitles أقلها ستكون جزءًا من تجمع النصب التذكاري
    Okay, sagen Sie mir Zumindest, welcher der beste Imbiss in Gehweite ist. Open Subtitles حسناً، أقلها أخبرني، ما هو أفضل مطعم يمكن الذهاب إليه سيراً على الأقدام
    Man schätzt, dass der jüngste Gewaltausbruch in Côte d'Ivoire durch den Einsatz gezielter Sanktionen gedämpft wurde, nicht zuletzt, weil damit die Möglichkeit von Maßnahmen gegen Personen, die für ernsthafte Verletzungen der Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts verantwortlich sind, sowie gegen Personen, die öffentlich zu Hass und Gewalt aufstacheln, in den Raum gestellt wurde. UN ويعتقد أن تطبيق الجزاءات الموجهة في كوت ديفوار قد أدى إلى إخماد فيض العنف الذي حدث مؤخرا، وذلك بفضل عوامل ليس أقلها أهمية تضمين الجزاءات إمكانية اتخاذ تدابير بحق الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، وكذلك بحق الأشخاص الذين يحرضون علنا على الكراهية والعنف.
    Darüber hinaus unterhält Ägypten, der Unterstützer und große Verbündete der Hamas, Beziehungen und Kommunikationskanäle mit Israel, und möchte nicht alle Verbindungen abbrechen – nicht zuletzt deshalb, weil dies eine Konfrontation mit den Vereinigten Staaten provozieren würde, von denen die ägyptische Armee ausgerüstet wird. News-Commentary فضلاً عن ذلك فإن مصر، راعية حماس وحليفتها الكبرى، تحافظ على علاقتها وقنوات اتصالها بإسرائيل، ولا تريد قطع كل العلاقات ــ لأسباب ليس أقلها أن هذا من شأنه أن يستفز مواجهة مع الولايات المتحدة، التي تتعهد الجيش المصري بالتمويل.
    Der Rat hofft, dass die Nachbarn Sierra Leones ihre Zusammenarbeit verstärken werden, nicht zuletzt im Rahmen der Mano-Fluss-Union und der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten, insbesondere auf dem Gebiet des Friedens und der Sicherheit, und mit der fortgesetzten Unterstützung der Vereinten Nationen und der Entwicklungspartner. " UN ويأمل المجلس في أن جيران سيراليون سوف يكثفون من تعاونهم بسبل ليس أقلها التعاون عن طريق اتحاد نهر مانو والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، لا سيما في مجال السلام والأمن، مع دعم متواصل من الأمم المتحدة والشركاء الإنمائيين“.
    Nach meiner Arbeit in der Schule hab ich sie da immer abgeholt. Open Subtitles كل يوم كنت أقلها بعد ورديتى
    Falls ich es noch nicht erwähnte, Sir, ich gratuliere Ihnen herzlich. Open Subtitles إن لم أقلها حتى الآن, تهانينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus