wenn Präsidentenverfügungen und Gewaltnachrichten uns hart treffen, manchmal weniger als eine Minute auseinander, fühlt sich wie sterben an. | TED | عندما تضرب الأوامر التنفيذية وأخبار العنف أجسادنا بشدة، في بعض الأحيان في أقل من دقيقة واحدة، تشعر وكأنك تموت. |
Die Weltnachrichten hatten weniger als eine Minute. | Open Subtitles | لكن كان عندك أقل من دقيقة عن المواطن الصعب والأخبار الدولية |
Ihr habt weniger als eine Minute! | Open Subtitles | لديك أقل من دقيقة لا تعتقد أننى لن أفجر هذا الشىء |
Man könnte das ganze in unter einer Minute machen, wenn man das wirklich will. | Open Subtitles | يمكنك اتمام الأمر كله في أقل من دقيقة إن كنت فعلا تريد ذلك. |
Ich kam auf die andere Seite des Bergs in weniger als einer Minute. | Open Subtitles | وصلتُ إلى الجانب الآخر من الجبل في أقل من دقيقة |
Eigentlich hat es mich weniger als eine Minute gekostet es zu erraten. | Open Subtitles | تبعاً لأسلوب كلامك استغرقني أقل من دقيقة لأحزرها |
Was würdest Du tun, wenn Du wüsstest, dass Du weniger als eine Minute zu leben hast? | Open Subtitles | ماذا كنتِ ستفعلين لو علمتى بأن لديكِ أقل من دقيقة لتعيشيها |
Ihr habt weniger als eine Minute, bevor eine sehr liebe, attraktive... und ein wenig beschwipste Freundin von euch abtritt. | Open Subtitles | أمامك أقل من دقيقة قبل أن تموت صديقتك العزيزة المثيرة |
Ihr habt weniger als eine Minute, bevor eine sehr enge Freundin von euch den Löffel abgibt. | Open Subtitles | لديك أقل من دقيقة قبل أن تموت صديقتك العزيزة |
weniger als eine Minute, bis Sie wie ein Tier zurück in Ihren Käfig kriechen müssen. | Open Subtitles | أقل من دقيقة واحدة للذهاب قبل أن تضطر إلى الزحف إلى الوراء في قفصك الخاص مثل الحيوان |
Wir haben weniger als eine Minute Zeit. | Open Subtitles | حصلنا على أقل من دقيقة... للخروج من هنا. |
Wir haben nur noch weniger als eine Minute zu spielen, und wir gehen nicht vom Platz, bevor wir ein Tor geschossen haben! | Open Subtitles | ما يهم هو أن هناك أقل من دقيقة للعب ! ولن نترك هذه الرقعة حتى نحرز هدفاً |
Gut. Es bleibt uns weniger als eine Minute. | Open Subtitles | جيد، لدينا أقل من دقيقة واحدة |
Ihre Wehen sind weniger als eine Minute auseinander. | Open Subtitles | انقباضاتها أقل من دقيقة |
Nur noch weniger als eine Minute, John. Du entscheidest dich besser schnell. | Open Subtitles | (بقى أقل من دقيقة الآن يا (جون من الأفضل أن تفكر بسرعة |
In weniger als... einer Minute habt ihr aufgegessen. | Open Subtitles | أريد هذه الصحون فارغة في أقل من دقيقة هل هذا واضح؟ |
Wir haben innerhalb einer Minute das Virus gefunden und vernichtet. | Open Subtitles | سيّدي في أقل من دقيقة سنحدد مكان الفايروس والقضاء عليه |
Wir haben innerhalb einer Minute das Virus gefunden und vernichtet. | Open Subtitles | سيّدي في أقل من دقيقة سنحدد مكان الفايروس والقضاء عليه |
Noch 3 Yards... und noch eine Minute Spielzeit. | Open Subtitles | لقد أنتهى أمرنا عند ثلاثة في أقل من دقيقة |
Er sitzt keine Minute hinter seinem Schreibtisch und schon ignoriert er die Wünsche des Präsidenten. | Open Subtitles | أقل من دقيقة خلف المكتب وبدأ بالفعل يتجاهل مطالب الرئيس |