Falls das Telefon klingelt: Ich komme in weniger als einer Stunde aus der Dusche. | Open Subtitles | قم بالرد على الهاتف، وإذا كانت المكالمة لي فأنا سأخرج من الحمام في أقل من ساعة بالطبع |
In weniger als einer Stunde... werden unsere Flugzeuge zusammen mit anderen aus aller Welt... zur größten Luftschlacht in der Geschichte der Menschheit antreten. | Open Subtitles | في أقل من ساعة ستلحق الطائرات من هنا بذويها في أنحاء العالم لنبدأ أكبر معركة شهدتها الانسانية |
In weniger als einer Stunde werden unsere Flugzeuge zusammen mit anderen aus aller Welt | Open Subtitles | في أقل من ساعة ستلحق الطائرات من هنا بذويها في أنحاء العالم |
weniger als eine Stunde. ist die Irisblende so weit? | Open Subtitles | أقل من ساعة من الآن سيكون الدرع في مكانه؟ |
In unter einer Stunde wird die Nova den ganzen Planeten zerstört haben. | Open Subtitles | سيُزِيل السوبر نوفا الكوكب بأكمله فى أقل من ساعة |
Alle Filme müssen in weniger als einer Stunde entwickelt werden, | Open Subtitles | جميع الأفلام يجب تحميضها خلال أقل من ساعة |
- Wir werden in weniger als einer Stunde zuschlagen. - Na, schlagt gut zu. | Open Subtitles | سوف نضربه في أقل من ساعة جيد ، أضربة بشدة |
die Karte wurde vor weniger als einer Stunde am Chefeingang benutzt. | Open Subtitles | لقد تم استخدام بطاقته .منذ أقل من ساعة عند المدخل الرئيسي |
Mr. Darling, sie müssen in weniger als einer Stunde eine Rede halten. | Open Subtitles | سيد دارلينغ , لديك خطاب ستجريه في أقل من ساعة |
In weniger als einer Stunde verlässt er mit dem Boot die Insel, und er kommt nicht wieder. | Open Subtitles | بعد أقل من ساعة سيغادر هذه الجزيرة على تلك الغواصة، و هي رحلة ذهاب فقط |
In weniger als einer Stunde wird er die Insel verlassen... in diesem U-Boot. Es ist eine Einzelfahrkarte. | Open Subtitles | بعد أقل من ساعة سيغادر هذه الجزيرة على تلك الغواصة، و هي رحلة ذهاب فقط |
Ihr zwei Idioten habt in weniger als einer Stunde Schichtbeginn. | Open Subtitles | أنتما أيّها الأحمقان، تبدأ نوبتكما في أقل من ساعة. |
Es bedurfte weniger als einer Stunde, um den richtigen Container zu finden. | Open Subtitles | استغرقني أقل من ساعة لإيجاد المكان الصحيح |
Unser Luftfahrzeug muss es um die ganze Erde schaffen in weniger als einer Stunde. | Open Subtitles | لدينا طائرة نسافر بها حول العالم في أقل من ساعة |
Die Charter-Firma hat gerade den Piloten informiert, dass er die Passagiere in weniger als einer Stunde erwarten soll. | Open Subtitles | الشركة المؤجرة أرسلت للطيار بأن يستعد لاستقبال راكب في أقل من ساعة |
350.000 Klicks in weniger als einer Stunde. | Open Subtitles | ثلاثمائة وخمسون ألف مشاهدة في أقل من ساعة |
350.000 Klicks in weniger als einer Stunde. | Open Subtitles | ثلاثمائة وخمسون ألف مشاهدة في أقل من ساعة |
Und am Besten vor der Pressekonferenz, was uns weniger als eine Stunde Zeit lässt. | Open Subtitles | وبالتاكيد ،قبل المؤتمر الصحفي ، والذي يعطينا أقل من ساعة |
Nein, nicht besonders lang, nein. weniger als eine Stunde. | Open Subtitles | لا ليس منذ زمن طويل على الاطلاق أقل من ساعة |
Hat mich weniger als eine Stunde gekostet, den richtigen Haufen zu finden. | Open Subtitles | استغرق مني الوقت أقل من ساعة لأعثر على مرادي |
Wenn der Markt in etwas unter einer Stunde öffnet, werden wir die Aktie kaufen und sie für 48 Stunden halten. | Open Subtitles | عندما يفتح السوق بعد أقل من ساعة سنشتري الأسهم و نبقيها ملكا لنا لمدة يومين |
Sinnlos, daran zu denken. Wir sitzen ein ganzes Jahr ab, keine Stunde weniger. | Open Subtitles | لا أفكر بأننا سوف نقضى سنة كاملة ليس أقل من ساعة |