"أقل من ساعة" - Traduction Arabe en Allemand

    • weniger als einer Stunde
        
    • weniger als eine Stunde
        
    • unter einer Stunde
        
    • keine Stunde
        
    Falls das Telefon klingelt: Ich komme in weniger als einer Stunde aus der Dusche. Open Subtitles قم بالرد على الهاتف، وإذا كانت المكالمة لي فأنا سأخرج من الحمام في أقل من ساعة بالطبع
    In weniger als einer Stunde... werden unsere Flugzeuge zusammen mit anderen aus aller Welt... zur größten Luftschlacht in der Geschichte der Menschheit antreten. Open Subtitles في أقل من ساعة ستلحق الطائرات من هنا بذويها في أنحاء العالم لنبدأ أكبر معركة شهدتها الانسانية
    In weniger als einer Stunde werden unsere Flugzeuge zusammen mit anderen aus aller Welt Open Subtitles في أقل من ساعة ستلحق الطائرات من هنا بذويها في أنحاء العالم
    weniger als eine Stunde. ist die Irisblende so weit? Open Subtitles أقل من ساعة من الآن سيكون الدرع في مكانه؟
    In unter einer Stunde wird die Nova den ganzen Planeten zerstört haben. Open Subtitles سيُزِيل السوبر نوفا الكوكب بأكمله فى أقل من ساعة
    Alle Filme müssen in weniger als einer Stunde entwickelt werden, Open Subtitles جميع الأفلام يجب تحميضها خلال أقل من ساعة
    - Wir werden in weniger als einer Stunde zuschlagen. - Na, schlagt gut zu. Open Subtitles سوف نضربه في أقل من ساعة جيد ، أضربة بشدة
    die Karte wurde vor weniger als einer Stunde am Chefeingang benutzt. Open Subtitles لقد تم استخدام بطاقته .منذ أقل من ساعة عند المدخل الرئيسي
    Mr. Darling, sie müssen in weniger als einer Stunde eine Rede halten. Open Subtitles سيد دارلينغ , لديك خطاب ستجريه في أقل من ساعة
    In weniger als einer Stunde verlässt er mit dem Boot die Insel, und er kommt nicht wieder. Open Subtitles بعد أقل من ساعة سيغادر هذه الجزيرة على تلك الغواصة، و هي رحلة ذهاب فقط
    In weniger als einer Stunde wird er die Insel verlassen... in diesem U-Boot. Es ist eine Einzelfahrkarte. Open Subtitles بعد أقل من ساعة سيغادر هذه الجزيرة على تلك الغواصة، و هي رحلة ذهاب فقط
    Ihr zwei Idioten habt in weniger als einer Stunde Schichtbeginn. Open Subtitles أنتما أيّها الأحمقان، تبدأ نوبتكما في أقل من ساعة.
    Es bedurfte weniger als einer Stunde, um den richtigen Container zu finden. Open Subtitles استغرقني أقل من ساعة لإيجاد المكان الصحيح
    Unser Luftfahrzeug muss es um die ganze Erde schaffen in weniger als einer Stunde. Open Subtitles لدينا طائرة نسافر بها حول العالم في أقل من ساعة
    Die Charter-Firma hat gerade den Piloten informiert, dass er die Passagiere in weniger als einer Stunde erwarten soll. Open Subtitles الشركة المؤجرة أرسلت للطيار بأن يستعد لاستقبال راكب في أقل من ساعة
    350.000 Klicks in weniger als einer Stunde. Open Subtitles ثلاثمائة وخمسون ألف مشاهدة في أقل من ساعة
    350.000 Klicks in weniger als einer Stunde. Open Subtitles ثلاثمائة وخمسون ألف مشاهدة في أقل من ساعة
    Und am Besten vor der Pressekonferenz, was uns weniger als eine Stunde Zeit lässt. Open Subtitles وبالتاكيد ،قبل المؤتمر الصحفي ، والذي يعطينا أقل من ساعة
    Nein, nicht besonders lang, nein. weniger als eine Stunde. Open Subtitles لا ليس منذ زمن طويل على الاطلاق أقل من ساعة
    Hat mich weniger als eine Stunde gekostet, den richtigen Haufen zu finden. Open Subtitles استغرق مني الوقت أقل من ساعة لأعثر على مرادي
    Wenn der Markt in etwas unter einer Stunde öffnet, werden wir die Aktie kaufen und sie für 48 Stunden halten. Open Subtitles عندما يفتح السوق بعد أقل من ساعة سنشتري الأسهم و نبقيها ملكا لنا لمدة يومين
    Sinnlos, daran zu denken. Wir sitzen ein ganzes Jahr ab, keine Stunde weniger. Open Subtitles لا أفكر بأننا سوف نقضى سنة كاملة ليس أقل من ساعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus