Es ist sehr wichtig, dass man sich schuldig fühlt. Ich fühle mich die ganze Zeit schuldig, dabei hab ich nie was gemacht, wissen Sie. | Open Subtitles | إنه أمر مهم، أنا أشعر بالذنب طوال الوقت وأنا لم أقم بأي شيء |
Keine Hausaufgaben. Hab ich als Junge auch nie gemacht. | Open Subtitles | بدون فروض، لن أقوم بأي منها لم أقم بأي منها عندما كنت شابا |
Ich las auch nie richtig, bis ich hier herzog. | Open Subtitles | لم أقم بأي قراءة حقيقية ابداً حتى إنتقلت إلى هنا. |
Vielleicht war es falsch, was ich gemacht habe, aber nichts davon war illegal. | Open Subtitles | ربما ما قمت به خاطئ، لكني لم أقم بأي شيء غير قانوني. |
Viele Ärzte und Gesundheitsexperten, werden denken, ich hätte nichts falsch gemacht. | TED | سيعتقد بعض الأطباء والمختصين في المجال الصحّي، بأنني لم أقم بأي شيء خاطئ. |
Ich hab so was noch nie gemacht. | Open Subtitles | حقاً، أنا لم أقم بأي شيء مثل هذا من قبل |
Ich habe nie etwas Böses getan. | Open Subtitles | أنا لم أقم بأي شيءً سيئاً مُطلقاً |
Was? Ich habe so etwas vorher noch nie gemacht. | Open Subtitles | حقاً لم أقم بأي عمل مشابه لهذا من قبل |
Ich hatte zuvor noch nie einen benutzt. | Open Subtitles | لم أقم بأي أختبار من قبل |
Es gab nie Fingerabdrücke von mir. | Open Subtitles | لم أقم بأي بصمات أو أي شيء |
- Ich würde nie etwas tun, das dir schadet. | Open Subtitles | -لن أقم بأي شيء يؤذيك |
Ich habe keine illegalen Sachen gemacht, aber ich habe auch krassen Scheiß gebracht. | Open Subtitles | لم أقم بأي عمل لكن قمت بالعديد من الأشياء الغريبه |
Vier Monate habe ich keine Ausnahme gemacht, - weil du mir das so gesagt hast. | Open Subtitles | لم أقم بأي استثناءات لعدة أشهر لأنك أمرتني بذلك |
Während ich nichts gemacht habe, was annähernd so lustig oder toll war, weil ich ständig in Angst leben musste wegen dieser schrecklichen Sache, die meiner Schwester widerfahren ist. | Open Subtitles | بينما أنا لم أقم بأي شيء أبداً يمت للروعة أو المتعة بصلة, لأنني عشت بخوف مستمر, |