Behalten Sie alle die Masken auf, bis Sie außer Gefahr sind. | Open Subtitles | فاليحافظ الجميع على أقنعتهم إلى حين الإبتعاد عن الخطر |
Bei keinem der 6 Überfälle war jemand in der Lage, eine Zeichnung der Täter abzugeben, bevor sie ihre Masken aufzogen. | Open Subtitles | خلال 6 عمليات سرقة لم يتمكن أحد من بناء رسم تقريبي عن الجناة قبل أن يضعوا أقنعتهم |
Sie müssen nur die Masken abnehmen, denn in ihren Straßenkleidern erkennt sie niemand. | Open Subtitles | كل ما عليهم فعله هو خلع أقنعتهم لن يميزهم أحد عندما يعودون للطرقات |
Ich habe Sie überzeugt, dass ich das Ganze überwachen sollte. | Open Subtitles | أقنعتهم بضرورة إشرافي عليها تحسّبًا لأيّ مشاكل |
Ich habe sie davon überzeugt, dass es am besten ist schnell zu handeln, damit die Investoren nicht verunsichert werden. | Open Subtitles | لقد أقنعتهم بضرورة سرعة التصرف، لقمع أي مخاوف بين المستثمرين، |
Wenn ich sie überzeugen kann, dass wir Atlantis lieber zerstören... als es uns von ihnen nehmen zu lassen, und das kurz vor der Explosion... | Open Subtitles | ان أقنعتهم بأننا ننوى تدمير أتلانتيس بدلا من السماح باحتلالها قبل وقوع الانفجار بلحظات |
Ich überzeugte sie davon, dass der Admiral in diesen Dingen zuverlässig ist. | Open Subtitles | أقنعتهم أن الأدميرال سينظر للأمر بجدية كبيرة |
Sie haben durch ihre Masken geschrien und gebrüllt. | Open Subtitles | لقد كانوا يصيحون ويصرخون من خلال أقنعتهم. |
Es wurde gesagt, dass sie nie die Masken abnehmen. | Open Subtitles | يُقال أنهم لا ينزعون أقنعتهم أبداً. |
Du sagtest, eine ihrer Masken fiel runter. | Open Subtitles | قلت بأن أقنعتهم قد خُلعت |
Sie sind Feiglinge! Verstecken sich hinter ihren Masken. | Open Subtitles | يختفون وراء أقنعتهم |
Darnoff, lassen Sie Ihre Leute die Masken wieder aufsetzen. | Open Subtitles | (دورناف) اخبر رجالك ان يعيدوا ارتداء أقنعتهم. |
Wegen ihrer knallbunten Masken. | Open Subtitles | بسبب أقنعتهم الملونة المُضيئة |
Ja. Meine Ärzte wollten es ablehnen, aber ich habe sie überzeugt, dass es eine gute Therapie wäre. | Open Subtitles | أجل، عارض الأطباء الأمر، لكنني أقنعتهم بأنّه علاج نافع |
Wenn du sie zum Sturm auf London überzeugt hättest, hättet ihr es kaum halten können. | Open Subtitles | حتى لو أقنعتهم بالاستيلاء على لندن قد لا تكونوا قادرين على الاحتفاظ بها |
Ich fand heraus, dass du sie davon überzeugt hast, dass das alles ein Jux war. | Open Subtitles | فاكتشفت أنّك أقنعتهم بأن الأمر برمّته كان مزحة. |
Aber Sie haben sie doch überzeugt, dass es ein fairer Handel war. | Open Subtitles | أجل لكنك أقنعتهم بأنها مساومة عادلة |
Ich bin gut darin, Leute von etwas zu überzeugen. Ich überzeugte sie, mir dabei zu helfen, Sie zu retten. | Open Subtitles | أجيد إقناع الناس للقيام بالأمور وقد أقنعتهم بمساعدتى فى إنقاذك |
Ich flehe für die Möglichkeit der Bewährung, aber das wird nicht eintreten, solang Sie sie nicht überzeugen, dass Sie die Bewährung verdienen. | Open Subtitles | سأفعل ما بوسعي للحصول على إطلاق سراح مشروط لكنه لن يحدث إلا إن أقنعتهم أنك تستحقه |
Ich überzeugte ihn, Tysons Anwalt hinzuhalten, bis die Ergebnisse da sind und ich lasse es Sie wissen, wenn ich etwas höre. | Open Subtitles | أقنعتهم بماطلة محامي تايسون إلى حين ظهور النتائج وسأقوم بأخبارك إذا طرأ شيء |