"أقنعتهم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Masken
        
    • überzeugt
        
    • überzeugen
        
    • überzeugte
        
    Behalten Sie alle die Masken auf, bis Sie außer Gefahr sind. Open Subtitles فاليحافظ الجميع على أقنعتهم إلى حين الإبتعاد عن الخطر
    Bei keinem der 6 Überfälle war jemand in der Lage, eine Zeichnung der Täter abzugeben, bevor sie ihre Masken aufzogen. Open Subtitles خلال 6 عمليات سرقة لم يتمكن أحد من بناء رسم تقريبي عن الجناة قبل أن يضعوا أقنعتهم
    Sie müssen nur die Masken abnehmen, denn in ihren Straßenkleidern erkennt sie niemand. Open Subtitles كل ما عليهم فعله هو خلع أقنعتهم لن يميزهم أحد عندما يعودون للطرقات
    Ich habe Sie überzeugt, dass ich das Ganze überwachen sollte. Open Subtitles أقنعتهم بضرورة إشرافي عليها تحسّبًا لأيّ مشاكل
    Ich habe sie davon überzeugt, dass es am besten ist schnell zu handeln, damit die Investoren nicht verunsichert werden. Open Subtitles لقد أقنعتهم بضرورة سرعة التصرف، لقمع أي مخاوف بين المستثمرين،
    Wenn ich sie überzeugen kann, dass wir Atlantis lieber zerstören... als es uns von ihnen nehmen zu lassen, und das kurz vor der Explosion... Open Subtitles ان أقنعتهم بأننا ننوى تدمير أتلانتيس بدلا من السماح باحتلالها قبل وقوع الانفجار بلحظات
    Ich überzeugte sie davon, dass der Admiral in diesen Dingen zuverlässig ist. Open Subtitles أقنعتهم أن الأدميرال سينظر للأمر بجدية كبيرة
    Sie haben durch ihre Masken geschrien und gebrüllt. Open Subtitles لقد كانوا يصيحون ويصرخون من خلال أقنعتهم.
    Es wurde gesagt, dass sie nie die Masken abnehmen. Open Subtitles يُقال أنهم لا ينزعون أقنعتهم أبداً.
    Du sagtest, eine ihrer Masken fiel runter. Open Subtitles قلت بأن أقنعتهم قد خُلعت
    Sie sind Feiglinge! Verstecken sich hinter ihren Masken. Open Subtitles يختفون وراء أقنعتهم
    Darnoff, lassen Sie Ihre Leute die Masken wieder aufsetzen. Open Subtitles (دورناف) اخبر رجالك ان يعيدوا ارتداء أقنعتهم.
    Wegen ihrer knallbunten Masken. Open Subtitles بسبب أقنعتهم الملونة المُضيئة
    Ja. Meine Ärzte wollten es ablehnen, aber ich habe sie überzeugt, dass es eine gute Therapie wäre. Open Subtitles أجل، عارض الأطباء الأمر، لكنني أقنعتهم بأنّه علاج نافع
    Wenn du sie zum Sturm auf London überzeugt hättest, hättet ihr es kaum halten können. Open Subtitles حتى لو أقنعتهم بالاستيلاء على لندن قد لا تكونوا قادرين على الاحتفاظ بها
    Ich fand heraus, dass du sie davon überzeugt hast, dass das alles ein Jux war. Open Subtitles فاكتشفت أنّك أقنعتهم بأن الأمر برمّته كان مزحة.
    Aber Sie haben sie doch überzeugt, dass es ein fairer Handel war. Open Subtitles أجل لكنك أقنعتهم بأنها مساومة عادلة
    Ich bin gut darin, Leute von etwas zu überzeugen. Ich überzeugte sie, mir dabei zu helfen, Sie zu retten. Open Subtitles أجيد إقناع الناس للقيام بالأمور وقد أقنعتهم بمساعدتى فى إنقاذك
    Ich flehe für die Möglichkeit der Bewährung, aber das wird nicht eintreten, solang Sie sie nicht überzeugen, dass Sie die Bewährung verdienen. Open Subtitles سأفعل ما بوسعي للحصول على إطلاق سراح مشروط لكنه لن يحدث إلا إن أقنعتهم أنك تستحقه
    Ich überzeugte ihn, Tysons Anwalt hinzuhalten, bis die Ergebnisse da sind und ich lasse es Sie wissen, wenn ich etwas höre. Open Subtitles أقنعتهم بماطلة محامي تايسون إلى حين ظهور النتائج وسأقوم بأخبارك إذا طرأ شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus