Wenigstens hatten Sie das Feingefühl, nur die Initialen einzutätowieren und nicht gleich sämtliche Namen, Adressen und Telefonnummern. | Open Subtitles | أنا يجب أن أقول بأنك رأيت الأكثر الجدير بالثناء طيبة في فقط التي الأولي لا يطبع الأسماء، عناوين، وأرقام هاتف. مفتوح. |
Aber ich. Sie haben alles verdorben, weil Sie das Kind mitgenommen haben. | Open Subtitles | ولكن أستطيع أن أقول بأنك أفسدت كل شيء منذ البداية |
Ich sage nicht, Sie werden es bereuen, aber es könnte so kommen. | Open Subtitles | أنا لا أقول بأنك ستندم على ذلك ولكنك قد تفعل |
Kann man sagen, Sie haben eine ausgeprägt weibliche Seite? | Open Subtitles | يمكنني أن أقول بأنك مُنسجم كثيراً مع الجانب الأنثوي |
Ich will sagen das Sie ein Mensch sind, ich will damit sagen, Sie ist ihre Frau, und Sie konnten Sie nicht beschützen. | Open Subtitles | أنا أقول بأنك إنسان أنا أقول بأنها زوجتك و لم تستطع حمايتها |
Wissen Sie, Walter, ich habe Ihr kleines Filmscript gelesen und als der Mann, der den Anzug eigentlich entworfen hat, sage ich, Sie haben ein paar Vorrechte. | Open Subtitles | تعلم، والتر، لقد قرأت نص فيلمك وكوني الرجل الذي صمم البدلة أقول بأنك أخذت بعض الحريات |
- Ich nehme an, Sie sind vom MI6? | Open Subtitles | أنا أقول بأنك من المخابرات المركزية البريطانيه. ؟ |
Nicht dass Sie ein Volltrottel wären, aber das ist eine komplizierte Sache, ja? | Open Subtitles | لا أقول بأنك مُغفل لعين لكنه عملٌ معقد، حسنُ؟ |
In meinem Video sage ich, Sie sind meine einzige Hoffnung. | Open Subtitles | في مقطع الفيديو إنني أقول بأنك املي الوحيد. |
Also, basierend auf den Rüschensaum Ihres Rocks und der Elastizität Ihrer Haut, würde ich sagen, Sie sind Mitte 20. | Open Subtitles | لذلك، استنادا إلى انتفض هدب تنورة الخاص بكِ ومرونة الجلدك، أقول بأنك في منتصف العشرين |
Schauen Sie mich nicht so an. Ich sage nur, Sie sind ein guter Bauernfänger. | Open Subtitles | لا تنظر إليّ هكذا أقول بأنك رجل محتال بإحتراف |
Danke. Sie betrachten die Sache mit einem seltenen Verständnis. | Open Subtitles | حسنا, علي أن أقول .بأنك عطوف بشكل كبير |
Ich kann nur den heutigen Tag beurteilen, aber wenn Sie so arbeiten haben Sie Glück, noch am Leben zu sein. | Open Subtitles | رأي بخصوص جزء من اليوم فقط، لكن إذاكانعملكيسيردائماًهكذا... أقول بأنك محظوظ ... بأن تعيش لآخر اليوم. |
Ich kann nur den heutigen Tag beurteilen aber wenn Sie so arbeiten haben Sie Glück, noch am Leben zu sein. | Open Subtitles | رأي بخصوص جزء من اليوم فقط، لكن إذاكانعملكيسيردائماًهكذا... أقول بأنك محظوظ ... بأن تعيش لآخر اليوم. |
- Werden Sie etwa wieder nüchtern? | Open Subtitles | هل يمكن أن أقول بأنك قد أفقت حقا |
Wenn ich das sagen darf, Sir, Sie sehen gut aus. | Open Subtitles | أتسمح لي سيدي أن أقول بأنك تبدو بخير |
Hören Sie, ich will damit nicht sagen, dass Sie es verdient haben, zu sterben. | Open Subtitles | اسمع، أنا لا أقول بأنك تَستحق الموت. |
Ich sage, Sie brauchen jede Hilfe, die Sie bekommen können. | Open Subtitles | أقول بأنك تحتاج كل مساعدة ممكنة |
Ich würde sagen, Sie sind außer Kontrolle. | Open Subtitles | أقول بأنك الذي فقد السيطرة على نفسه |
Denn jetzt würde ich sagen, Sie sind 12. | Open Subtitles | الآن أريد أن أقول بأنك في الـ12. |