"أقول بأنني" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich
        
    Ich würde lügen, würde Ich sagen, dass Ich sie nie wieder sehe. Open Subtitles ولا معنى أن أقول بأنني لن أراها مرة أخرى، لأنني سأراها
    Ich werd bestimmt an dem kleinen Scheißer hängen, aber mir fehlt das Mutterschaftsgen. Open Subtitles لا أقول بأنني سأتخلى عن الطفل لكن فقط ليس لدي الشعور بالأمومة
    Ich maße mir nicht an, zu wissen, wie es ist, ein Kind zu verlieren... Open Subtitles لا أقول بأنني أشعر بالذي تمرين به حول فقدان الطفل إذن لا تفعلي
    Da wir hier in Edinburgh sind: Ich bin großer Fan von ihm. TED وبما أننا في إدنبرة, فأريد أن أقول بأنني من أشد المعجبين بكونان دويل.
    Madam, Ich finde Ihr Verhalten nicht sehr hilfreich. Open Subtitles سيء للغاية سيتي ، يجب أن أقول بأنني أجد تصرفك لا يساعد على الإطلاق
    Aber das war nicht wichtig, denn wie Ich das sah, glaubte Ich nicht, dass wir uns verstehen würden. Open Subtitles عمومًا، يمكنني بالفعل أن أقول بأنني قد أعطيها
    Ich sag mnichnt, dass ichn lhnnen traue oder mnichnt. Aber ichn tu's mnichnt. Open Subtitles لا أقول بأنني لا أعتمد عليك وأيضاً لا أقول أنه نعم
    Er holte mir einmal Walnüsse und lief dafür 3 Meilen, nur weil er hörte, dass Ich sie mag. Open Subtitles قدّم لي الجوز ذات مرة وقطع ثلاثة أميال ليحصل عليه فقط لأنه سمعني أقول بأنني أحبه.
    Ich bin überrascht. Du, der Idealist und Humanist, setzt sich für Waffengewalt ein? Open Subtitles يجب أن أقول بأنني متفاجئة قليلاً رجل عالي التفكير ، مثالي ، مليئ بالإنسانية مثلك
    Eric, Ich muss sagen, Ich bin beeindruckt. Open Subtitles لذا ، إيريك ، يجب أن أقول بأنني قد تأثرت
    Wenn Ich dort bin, sage Ich, Ich bin nicht verrückt. Open Subtitles ولكن عندما أكون في المستشفى أقول بأنني ليس مجنوناً
    Nicht, dass Ich mich überschlage vor Lebensfreude, aber... Open Subtitles أنا لا أقول بأنني أقوم بعمل تقلبات عن حياتي , ولكن
    Ich kann nicht sagen, dass Ich darauf vorbereitet gewesen wäre. Open Subtitles لا أستطيع أن أقول بأنني كنت مستعدة لها بأي طريقة.
    Ich will nur noch sagen, dass Ich dich sehr lieb hab, weil... Open Subtitles لكن هل يمكنني أن أقول بأنني أحبك كثيراً الآن ، لأن...
    Ich weiß nicht, was mit dem Jungen passiert ist, weil Ich nicht alle Fakten habe. Open Subtitles كلا , أنا أقول بأنني لا أعرف ما الذي حدث لهذا الصبي لأنني لا أملك كل الحقائق
    Ich sage, das Ich antreten werde. Ich werde hier sein um dir beim großziehen zu helfen. Open Subtitles كلا، أنا أقول بأنني سأكون مستعداً سأكون متواجداً لأساعدكِ في تربيته
    Ich werde nicht sagen, dass es von dir kommt. Aber wir sind hier nicht unter uns. Open Subtitles لن أقول بأنني سمعته منك، لسنا بوضع غير رسمي
    Ich merke, Ich bekomme nichts aus Ihnen heraus. Open Subtitles أستطيع أن أقول بأنني لن أستفيد منك بأي شئ
    Hast du mir nicht zugehört, als Ich dir sagte, Ich würde alles verlieren, wenn dir irgendetwas zustößt? Open Subtitles ألم تكن تسمعي عندما كنت أقول بأنني سأفقد حياتي إذا حدث لكِ أيه شئ ؟ ؟
    Ich würde sagen dass Ich meinen Optimismus bezüglich der Behörden nach ungefähr zwei Monaten verloren habe. Open Subtitles أقول بأنني فقدتُ تفاؤلي بــ الحكومة منذ شهرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus