Ich würde lügen, würde Ich sagen, dass Ich sie nie wieder sehe. | Open Subtitles | ولا معنى أن أقول بأنني لن أراها مرة أخرى، لأنني سأراها |
Ich werd bestimmt an dem kleinen Scheißer hängen, aber mir fehlt das Mutterschaftsgen. | Open Subtitles | لا أقول بأنني سأتخلى عن الطفل لكن فقط ليس لدي الشعور بالأمومة |
Ich maße mir nicht an, zu wissen, wie es ist, ein Kind zu verlieren... | Open Subtitles | لا أقول بأنني أشعر بالذي تمرين به حول فقدان الطفل إذن لا تفعلي |
Da wir hier in Edinburgh sind: Ich bin großer Fan von ihm. | TED | وبما أننا في إدنبرة, فأريد أن أقول بأنني من أشد المعجبين بكونان دويل. |
Madam, Ich finde Ihr Verhalten nicht sehr hilfreich. | Open Subtitles | سيء للغاية سيتي ، يجب أن أقول بأنني أجد تصرفك لا يساعد على الإطلاق |
Aber das war nicht wichtig, denn wie Ich das sah, glaubte Ich nicht, dass wir uns verstehen würden. | Open Subtitles | عمومًا، يمكنني بالفعل أن أقول بأنني قد أعطيها |
Ich sag mnichnt, dass ichn lhnnen traue oder mnichnt. Aber ichn tu's mnichnt. | Open Subtitles | لا أقول بأنني لا أعتمد عليك وأيضاً لا أقول أنه نعم |
Er holte mir einmal Walnüsse und lief dafür 3 Meilen, nur weil er hörte, dass Ich sie mag. | Open Subtitles | قدّم لي الجوز ذات مرة وقطع ثلاثة أميال ليحصل عليه فقط لأنه سمعني أقول بأنني أحبه. |
Ich bin überrascht. Du, der Idealist und Humanist, setzt sich für Waffengewalt ein? | Open Subtitles | يجب أن أقول بأنني متفاجئة قليلاً رجل عالي التفكير ، مثالي ، مليئ بالإنسانية مثلك |
Eric, Ich muss sagen, Ich bin beeindruckt. | Open Subtitles | لذا ، إيريك ، يجب أن أقول بأنني قد تأثرت |
Wenn Ich dort bin, sage Ich, Ich bin nicht verrückt. | Open Subtitles | ولكن عندما أكون في المستشفى أقول بأنني ليس مجنوناً |
Nicht, dass Ich mich überschlage vor Lebensfreude, aber... | Open Subtitles | أنا لا أقول بأنني أقوم بعمل تقلبات عن حياتي , ولكن |
Ich kann nicht sagen, dass Ich darauf vorbereitet gewesen wäre. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول بأنني كنت مستعدة لها بأي طريقة. |
Ich will nur noch sagen, dass Ich dich sehr lieb hab, weil... | Open Subtitles | لكن هل يمكنني أن أقول بأنني أحبك كثيراً الآن ، لأن... |
Ich weiß nicht, was mit dem Jungen passiert ist, weil Ich nicht alle Fakten habe. | Open Subtitles | كلا , أنا أقول بأنني لا أعرف ما الذي حدث لهذا الصبي لأنني لا أملك كل الحقائق |
Ich sage, das Ich antreten werde. Ich werde hier sein um dir beim großziehen zu helfen. | Open Subtitles | كلا، أنا أقول بأنني سأكون مستعداً سأكون متواجداً لأساعدكِ في تربيته |
Ich werde nicht sagen, dass es von dir kommt. Aber wir sind hier nicht unter uns. | Open Subtitles | لن أقول بأنني سمعته منك، لسنا بوضع غير رسمي |
Ich merke, Ich bekomme nichts aus Ihnen heraus. | Open Subtitles | أستطيع أن أقول بأنني لن أستفيد منك بأي شئ |
Hast du mir nicht zugehört, als Ich dir sagte, Ich würde alles verlieren, wenn dir irgendetwas zustößt? | Open Subtitles | ألم تكن تسمعي عندما كنت أقول بأنني سأفقد حياتي إذا حدث لكِ أيه شئ ؟ ؟ |
Ich würde sagen dass Ich meinen Optimismus bezüglich der Behörden nach ungefähr zwei Monaten verloren habe. | Open Subtitles | أقول بأنني فقدتُ تفاؤلي بــ الحكومة منذ شهرين. |