Heute kann ich Ihnen sagen, dass ich weiß... | Open Subtitles | أستطيع أن أقول لكِ الآن أنه أنا أعرف ، أعنى |
Also glaube mir, wenn ich dir sage, dass unsere Interessen dieselben sind. | Open Subtitles | لذا صدقيني عندما أقول لكِ أنَّ مصلحتكِ ومصلحتي واحد |
Du kannst dir all die Sachen angucken, die du nicht magst und ich sage dir wie du darin aussiehst. | Open Subtitles | يمكنك النضر لكلّ الأشياء التي تحبينها و أنا أستطيع أن أقول لكِ كيف نضرتِ لها |
Ich sage euch, einfache Beute. | Open Subtitles | أقول لكِ ، إنّه ثروة وبضائع مكتسبة بسهولة |
Das relativiert die Sorgen über nicht unterschriebene Zettel, das kann ich dir sagen. | Open Subtitles | أقول لكِ أنني صرت أرى قلقي من القوائم غير الموقعة بحجمه الحقيقي |
Ich sage Ihnen was. Mein Sachbearbeiter leidet an Flügelneid. - Ist nicht wahr. | Open Subtitles | إذن دعيني أقول لكِ شيئاً المسؤول عليّ هنا حقوق |
Glauben Sie, wenn ich Ihnen sage, es wird nur schlimmer. | Open Subtitles | ثِقي بي وحسب عندما أقول لكِ بأن الأمور ستصبح أسوأ فقط |
Ich sag's dir, der Kerl hatte vor, sie durch eine Heirat abzuzocken. | Open Subtitles | أقول لكِ أن هذا الرجل كان يريد المال |
Ich weiß nicht, was ich Ihnen sagen soll. Ich gehöre da nicht zu. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا أقول لكِ, فلست مشتركة بالعمل |
Ja, ich weiß nicht, was ich Ihnen sagen soll. Ich meine, sie haben versucht den Mann zurück zu holen, richtig? | Open Subtitles | أجل، لا أعلم ماذا أقول لكِ أعني، حاولتي أن تُعيدي الرجل، صحيح؟ |
Ich will Ihnen sagen, was los ist. | Open Subtitles | اسمعي، دعيني أقول لكِ النتيجة. |
Und du tust, was ich dir sage, hast du mich verstanden? | Open Subtitles | و سوف تفعلين مثلما أقول لكِ, هل تفهمينني ؟ |
Tu, was ich dir sage. | Open Subtitles | نفّذي ما أقول لكِ. |
Tu, was ich dir sage. | Open Subtitles | إفعلي ما أقول لكِ |
ich sage dir doch, wo ich arbeite. | Open Subtitles | أظل أقول لكِ بأنّ هذا سبب . العمل الذي أعمله |
Ich hab ihm gesagt wo wir sind, und ich sage dir wir müssen weiter. Los geht´s! | Open Subtitles | لقد أخبرته بمكاننا، و أقول لكِ الآن أن نواصل المُضيّ، هيّاً. |
Ich sage euch, wenn Pelant das hier war, dann wollte er, dass wir die Überreste finden. | Open Subtitles | أقول لكِ اذا (بالنت ) من فعل هذا, هو ارادنا ان نعثر على هذه الرفات |
Gloria, wie oft muss ich dir sagen, dass du den Wagen reinfahren sollst? | Open Subtitles | (غلوريا) ، كم مرة يجب أن أقول لكِ أن تُدخلي سيارتك هنا |
Ich sage Ihnen, das wird ein Morgen! | Open Subtitles | أقول لكِ... هذا سينتهى إلى أن يصبح جحيماً بالنهار. |
"Künstliche Intelligenz" sprechen, wenn ich Ihnen sage, wir können niemanden entbehren. | Open Subtitles | عندما أقول لكِ أنه لا يوجد لديّ رجل يمكنني الإستغناء عنه |
Ich sag's dir, die haben uns verarscht. | Open Subtitles | أقول لكِ أنهم خدعونا يا زميلتى |