Es ist ein komplexes Netz, doch es beantwortet uns eine einzige, unbewusste Frage: Soll ich das nochmal machen? | TED | إنها شبكة معقدة لكنها تساعدنا على إيجاد إجابة على سؤال واحد من اللاوعي هل يستحسن أن أقوم بذلك مجدداً؟ |
es waren ungefähr 16. Aber ich mache es jetzt und ich werde euch darüber berichten. | TED | لكنني أقوم بذلك الآن, و سأحدثكم عن ذلك. |
Hey Baby. Ich mach das doch für uns. Dann können wir mit Stil trinken. | Open Subtitles | عزيزتي، إنّني أقوم بذلك لمصلحتنا يجب أن نشرب كطبقةٍ راقية |
Ich suchte nach vermissten Personen. Ich mache das alle paar Wochen. | Open Subtitles | لقد كنت أقوم بالبحث عن المفقودين, أقوم بذلك كل أسبوعين |
Ich möchte andere erfahrene Wissenschaftler dabei haben! | Open Subtitles | أود ان يكون هناك علماء آخرين معي عندما أقوم بذلك! |
Nun, dann ist es aber merkwürdig, dass Sie auf einer Bühne auftreten. Ich... ich tue es nur für mich, okay? | Open Subtitles | في هذه الحال يبدو المسرح الذي تقف عليه اختياراً غريباً أنا فقط أقوم بذلك لأجل نفسي |
Meldest du dich an oder soll ich das tun? | Open Subtitles | هل ستذهب لتسجيل الدخول أم أقوم بذلك ؟ |
Ich tue das, weil ich nicht riskieren kann, dass noch jemand verbessert wird. | Open Subtitles | أنا أقوم بذلك لأنني لا يمكنني المخاطرة بأن أحد آخر يكون معززاً |
Wieso sollte ich? Was haben Sie mir je angetan, außer Unsinn erzählen? | Open Subtitles | لما قد أقوم بذلك ، مالذي فعلته لي قط سوى هرائك الذي تتفوه به ؟ |
Du weißt, dass ich das nur für dich tue. | Open Subtitles | أريد فقط أن تعرف بأني أقوم بذلك فقط من أجلك |
Jetzt sende ich das Signal nur aus, wenn ich sicher bin: Es ist wirklich das Größte. | Open Subtitles | أما الآن فلا أقوم بذلك إلا إذا اعتقدت يقيناً أن ذلك سيكون حقيقة واقعة. |
Ich bekomme Angst. Ich mache es jetzt gerade. Sie können es sehen. Ich werde nervös. Ich weiß nicht, was ich sagen soll. Ich weiß nicht, was ich tue. | TED | أنا أقوم بذلك الآن. أنتم تنظرون إلي. أنا أشعر بالتوتر. لا أعرف ماذا أقول. لا أعرف ماذا افعل. لا أريد أن أذهب إلى هناك. |
Ich mache es, weil ich es so will. Bitte, Manuela. | Open Subtitles | أنا أقوم بذلك لأنني أرغب به مانويلا، أرجوك |
Aber ich mach das nicht umsonst, klar? | Open Subtitles | أنا لا أقوم بذلك النوع من الأمور مجاناً، كما تعلمين؟ |
Wenn du schwul bist und nur nach einer Tarnung suchst, ich mach das nicht mehr. | Open Subtitles | إذا كنت شاذاً تبحث عن ذقن، فأنا لا أقوم بذلك بعد الآن |
Ich muss die Hose kürzen. - Ich mache das gleich. Her damit. | Open Subtitles | أريد أن أزيل ربع إنش من البنطال أستطيع أن أفعلها هنا، دعني أقوم بذلك |
Wenn du was abziehst, wenn ich da bin, dann denken die, ich mache das auch. | Open Subtitles | أنا أقوم بذلك طوال الوقت وكأنني لم أقم به على الإطلاق |
Und du wirst dabei zusehen. | Open Subtitles | وسأجعلك تشاهدين بينما أقوم بذلك |
Ich kann es, und ich tue es mit jedem Atemzug. | Open Subtitles | بأمكاني ذلك و أني أقوم بذلك بكل أنفاسي |
Du brauchst mehr Farbe. Lass mich das machen. | Open Subtitles | أنت تحتاجين المزيد من الألوان دعينى أقوم بذلك |
Ich muss das tun, Schatz. | Open Subtitles | لا بدّ ان أقوم بذلك, يا عزيزتيّ |
Ich tue das für uns, damit wir abhauen können. | Open Subtitles | إنني أقوم بذلك لأجلنا, لندخر بعض النقود أعلم ذلك |
Vielleicht sollte ich es ja wirklich tun. Es tun? | Open Subtitles | جزء مني يعتقد أنه يجب أن أقوم بذلك |
Hört sich eklig an, ist es aber nicht, wenn ich es tue. | Open Subtitles | ـ أجل إنه يبدو سيئاً ليس و عندما أنا أقوم بذلك |
- Das mach ich nicht. | Open Subtitles | ليلى ستأخذنا لأعلى السلسلة الغذائية لن أقوم بذلك |
Nein, das mache ich. Ich treffe sie beim Bahnhof. | Open Subtitles | سوف أقوم بذلك ، سأقابلهم في المحطة |