| Ich kann die Herzfrequenz messen. Ich denke, es wird bei allen wirken. | Open Subtitles | أستطيع أن أقيس معدل ضربات القلب أعتقد أنها ستعمل على الجميع |
| Würden Sie in diese Röhre pusten, damit ich Ihre Lungenkapazität messen kann?" | TED | ما رأيك في النّفخ عبر هذا الأنبوب حتّى أقيس قدرتك الرّئويّة؟" |
| Ochte lhre Atemwerte messen, w: Ahrend die Sie durchficken. | Open Subtitles | أريد أن أقيس تنفسكي عندما يقومون بمضاجعتك. |
| Um die richtige Länge des Schlauches zu bestimmen, messe ich den Abstand von der Nasenspitze bis zum Ohrläppchen, und dann runter bis zum unteren Brustbein. | Open Subtitles | لأحصل على طول الأنبوب الذي سأحتاجه، أقيس من طرف الأنف إلى شحمة الأذن وللأسفل إلى الناتئ الرهابي، والذي يكون هنا. |
| Ich messe Resthitze-Level von den Spielkarten, um zu bestimmen, welche angefasst wurden. | Open Subtitles | أقيس مستويات حراراة أوراق اللعب لأقرر أي منها تم لمسها |
| Ich vermesse die Distanz zwischen Mars und Erde und es ist das Größte! | Open Subtitles | أقيس المسافة بين الأرض و"المريخ" بأكبر مقاديره. |
| Wie soll ich Mikrobeben messen, ohne meinen verdammten Seismographen? | Open Subtitles | كيف أقيس الزلازل الصغيرة دون جهازي لقياس الزلازل؟ |
| Vielleicht sollte ich die Innennaht nochmal messen. | Open Subtitles | ربما يجب ان أقيس طول البنطال من الداخل مرة اخرى |
| Es ist absurd die Nüchternheit in Zeitabschnitten zu messen. | Open Subtitles | من السخيف أن أقيس الإعتدال بوحدات الزمن. |
| Ich versuche die Luftturbulenzen im Raum zu messen. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أقيس الإضطرابات الهوائية في الغرفة. |
| - Das macht doch Spaß. Warte, ich muss erst meine Temperatur messen. | Open Subtitles | انتظر، يجب أن أقيس حرارتي أولاً |
| Nun, wenn du mich entschuldigen würdest, ich muss meine Temperatur messen. | Open Subtitles | الآن, لو سمحت عليّ أن أقيس درجة حرارتي |
| - Lass mich deine Temperatur messen. | Open Subtitles | دعني أقيس درجة حرارتك كلا, هذا لن يحدث |
| Ich messe nur die Temperatur seiner Leber, um den Todeszeitpunkt zu bestimmen. | Open Subtitles | أنا أقيس حرارة الكبد لأحدد زمن الوفاة |
| Und dann messe ich seine Höhe. | TED | ومن ثم أقيس الإرتفاع |
| Ich messe erst mal Fieber. | Open Subtitles | دعيني أقيس حرارتك أولاً |
| Komm doch her, und ich messe dein Fieber rektal mit meinem Fuß, du verlogenes Stück Scheiße. | Open Subtitles | c.arabicrlm; لماذا لا تأتي إلى هنا/c.arabic c.arabicrlm; حتى أقيس درجة حرارتك الشرجية... |
| Ich messe den Blutdruck. | Open Subtitles | -دعني أقيس ضغطه |
| Ich messe nicht die Tiefe eines Hofknicks. | Open Subtitles | لست أقيس الأدب يا (روبن) أترك ذلك لأختي |
| Ich vermesse den Mantel. | Open Subtitles | أقيس المعطف |
| Doch ich werde eine finale Prüfung veranlassen... und Taten gegen Worte abwägen. | Open Subtitles | رغم أنني سأضع له أختبار نهائي لكي أقيس صحة كلماته |
| - Jetzt bin ich gerade bei einer Anprobe. | Open Subtitles | - " أنـا أقيس فستـان في " ريـم أكـرا - |